Examples of “どちらかと言えば”
どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。 どちらかといえば、かれはロマンチストだ。
icon Todaii Japanese
他,如果有的话,是浪漫的类型。
どちらかと言えば出かけたい。 どちらかといえばでかけたい。
icon Todaii Japanese
我宁愿出去。
どちらかと言えば行きたくない。 どちらかといえばいきたくない。
icon Todaii Japanese
我宁愿不去。
どちらかと言えば私は家にいたい。 どちらかといえばわたしはいえにいたい。
icon Todaii Japanese
我宁愿呆在家里。
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。 どちらかといえば、こんどのしごとのほうがまえのしごとよりきびしい。
icon Todaii Japanese
如果有的话,我的新工作比我的旧工作更难。
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 どちらかといえば、わたしのちちはいぜんよりこうふくそうだ。
icon Todaii Japanese
如果有的话,我父亲似乎比以前更快乐了。
どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 どちらかといえば、かのじょはきょうもぐあいがよくない。
icon Todaii Japanese
如果有的话,她今天也好不了多少。
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。 どちらかといえば、わがくにのけいざいはうわむいている。
icon Todaii Japanese
如果有的话,我们国家的经济正在上升。
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 どちらかといえば、わたしのそふはいぜんよりこうふくそうだ。
icon Todaii Japanese
如果有的话,我的祖父似乎比以前更快乐了。
彼はどちらかと言えば背が高い。 かれはどちらかといえばせがたかい。
icon Todaii Japanese
如果有的话,他很高。
事態はどちらかと言えば良い方だ。 じたいはどちらかといえばよいほうだ。
icon Todaii Japanese
如果有的话,情况会更好。
ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。 ベンはどちらかといえばふんべつのあるひとだった。
icon Todaii Japanese
本,如果有的话,是一个明智的人。
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 やまだくんはどちらかといえばそうしょくけいだ。
icon Todaii Japanese
我会说山田对女性很被动。