Examples of “ばあちゃん”
おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? おばあちゃんのおかあさんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのおかあさんは「ひいひいおばあちゃん」ってよべばいいの?
icon Todaii Japanese
La mère de ma grand-mère est mon « arrière-grand-mère », donc celle de mon arrière-grand-mèremère est mon "arrière arrière grand-mère" ? Est-ce correct?
おばあちゃんにキスだ おばあちゃんにキスだ
icon Todaii Japanese
Vas embrasser ta grand mère.
おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 おばあちゃんがころんであしにけがをしちゃたんです。
icon Todaii Japanese
Ma grand-mère s'est blessée à la jambe lors d'une chute.
おばあちゃんが焼いたのよ おばあちゃんがやいたのよ
icon Todaii Japanese
C'est la tarte de mamie !
私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。 わたしたちはおじいちゃんとおばあちゃんがしんぱいだ。
icon Todaii Japanese
Nous sommes inquiets pour grand-père et grand-mère.
おばあちゃん、もうそろそろ着くと思うよ。 おばあちゃん、もうそろそろつくとおもうよ。
icon Todaii Japanese
Je pense que ma grand-mère va bientôt arriver.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 おばあちゃんがとつぜんしんでかぞくいちどうおどろいた。
icon Todaii Japanese
La famille a été secouée lorsque la grand-mère est décédée de façon inattendue.
おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。 おばあちゃんはテレビをみるのがとてもすきです。
icon Todaii Japanese
Ma grand-mère adore regarder la télé.
私のおばあちゃんは農家です。 わたしのおばあちゃんはのうかです。
icon Todaii Japanese
Ma grand-mère était agricultrice.
僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 ぼくはおばあちゃんのいえをたずねたんだ。
icon Todaii Japanese
J'ai visité la maison de ma grand-mère.
もしおばあちゃんが来なければ子ども達はがっかりするだろう。 もしおばあちゃんがこなければこどもたちはがっかりするだろう。
icon Todaii Japanese
Si grand-mère ne vient pas, les enfants seront déçus.
うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。 うちのおばあちゃんはいちにんでくらしている。
icon Todaii Japanese
Ma grand-mère vit seule.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。 かのじょはおばあちゃんによってそだてられた。
icon Todaii Japanese
Elle a été élevée par sa grand-mère.
敬愛するおばあちゃんがいなくて寂しい。 けいあいするおばあちゃんがいなくてさびしい。
icon Todaii Japanese
Notre chère grand-mère nous manque.
僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。 ぼくたちはおばあちゃんのたんじょうパーティーをひらいたんだ。
icon Todaii Japanese
Nous avons organisé une fête d'anniversaire pour la vieille dame.
それは私のおばあちゃんの入れ歯です。 それはわたしのおばあちゃんのいればです。
icon Todaii Japanese
C'est la dent artificielle de ma grand-mère.
彼女は私のお婆ちゃんじゃなくてママです。 かのじょはわたしのおばあちゃんじゃなくてママです。
icon Todaii Japanese
Ce n'est pas ma grand-mère; c'est ma mère.
大好きなおばあちゃんがいなくて寂しい。 だいすきなおばあちゃんがいなくてさびしい。
icon Todaii Japanese
Notre chère grand-mère nous manque.
おじいちゃんとおばあちゃんのことはこれまでずっと何もわからないの。 おじいちゃんとおばあちゃんのことはこれまでずっとなにもわからないの。
icon Todaii Japanese
Nous n'avons rien pu savoir sur grand-mère et grand-père.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。 きんじょのちほうのおばあちゃんが、ぼくのはたけをあらしてこまるんです。
icon Todaii Japanese
J'ai des difficultés à cause de la vieille femme démente d'à côté qui fait des ravagesdans mes champs.
彼女はおばあちゃんをたいそう大事にする。 かのじょはおばあちゃんをたいそうだいじにする。
icon Todaii Japanese
Elle est très attentive à sa grand-mère.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 わたしの60さいのおばあちゃんはばくだいなざいさんをそうぞくした。
icon Todaii Japanese
Ma tante de soixante ans a hérité de l'immense domaine.
赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。 あかいかさがかのじょのおばあちゃんをおもいださせた。
icon Todaii Japanese
Le parapluie rouge lui rappelait sa grand-mère.
私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。 わたしたち、おじいちゃんとおばあちゃんのことがしんぱいだったの。
icon Todaii Japanese
Nous sommes inquiets pour grand-mère et grand-père.
あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。 あのひとたちはわたしのことをおばあちゃんだという。
icon Todaii Japanese
Ils disent que je suis une vieille femme.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 ガルフポートでいちばんのフライドチキンなら、「おばあちゃんのだいどころ」にいかなきゃ。
icon Todaii Japanese
Pour le meilleur poulet frit de Gulfport, rendez-vous chez Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 ガルフポートでいちばんのフライドチキンといったら、それはもうおばあちゃんのだいどころですよ。
icon Todaii Japanese
Pour le meilleur poulet frit de Gulfport, rendez-vous chez Grandma's Kitchen.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented