Examples of “よそ”
よそで買う よそでかう
icon Todaii Japanese
在别处买。
よそに見る目 よそにみるめ
icon Todaii Japanese
别人看,旁观。
よそのおじさん よそのおじさん
icon Todaii Japanese
那家的叔叔。
予想に反する よそうにはんする
icon Todaii Japanese
出乎意料。
予想を裏切る よそうをうらぎる
icon Todaii Japanese
意料之外。
予想が外れる よそうがはずれる
icon Todaii Japanese
出乎意料。
それは予想通りでした。 それはよそうどおりでした。
icon Todaii Japanese
它和我们预期的一样。
そんなによそよそしいくしないで そんなによそよそしいくしないで
icon Todaii Japanese
别那幺见外。
稲作予想 いなさくよそう
icon Todaii Japanese
预测稻子的收成。
良い結果が予想される。 よいけっかがよそうされる。
icon Todaii Japanese
预计会有好结果。
よその子を引取る よそのこを引[?]とる
icon Todaii Japanese
收养别人家的孩子。
彼は強そうだ。 かれはつよそうだ。
icon Todaii Japanese
他看起来很强壮。
およそくだりない およそくだりない
icon Todaii Japanese
实在没意义。
春風がそよそよと吹く しゅんぷうがそよそよとふく
icon Todaii Japanese
春风徐徐吹来。
最初は彼がよそよそしいように見えた。 さいしょはかれがよそよそしいようにみえた。
icon Todaii Japanese
他一开始看起来很不友好。
彼女の態度はよそよそしかった。 かのじょのたいどはよそよそしかった。
icon Todaii Japanese
她的态度冰冷。
田舎の人はよくよそ者を恐れる。 いなかのひとはよくよそものをおそれる。
icon Todaii Japanese
乡下人常常害怕陌生人。
1998年の需要予測です。 1998ねんのじゅようよそくです。
icon Todaii Japanese
这是 1998 年的需求预测。
おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? おはよう。ごはんをよそってもよいかしら?
icon Todaii Japanese
早晨。我要上菜吗?
その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。 そのかねもちのゆうじんはかれによそよそしいたいどをとった。
icon Todaii Japanese
有钱的朋友对他冷眼旁观。