Examples of “バイト”
バイトに~ バイトに~
icon Todaii Japanese
아르바이트를 얻지 못하다
バイトをブチる バイトをブチる
icon Todaii Japanese
아르바이트를 빼먹다
バイト探してるんだ。 バイトさがしてるんだ。
icon Todaii Japanese
아르바이트를 구합니다.
バイト遅刻したのぴえん バイトちこくしたのぴえん
icon Todaii Japanese
아르바이트 지각했어, 잉잉
バイト代の上前を取った バイトだいのうわまえをとった
icon Todaii Japanese
아르바이트비 일부를 가로챘다
バイトなのにノルマあるって、それブラックバイトじゃない? バイトなのにノルマあるって、それブラックバイトじゃない?
icon Todaii Japanese
아르바이트인데 할당량까지 있다니 그거 악덕 아르바이트 아니야?
バイトはいい社会勉強にもなる バイトはいいしゃかいべんきょうにもなる
icon Todaii Japanese
아르바이트는 좋은 사회 공부도 된다
バイト情報誌で仕事探しをする バイトじょうほうしでしごとさがしをする
icon Todaii Japanese
아르바이트 정보지에서 일거리를 찾다
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。 バイトでがくひをかせぎながらだいがくにかよってる。まあくがくなってとこかな。
icon Todaii Japanese
나는 아르바이트로 대학에 진학하기 위해 대학 등록금을 지불합니다. 글쎄, 나는'일하는 학생'이라고 생각합니다.
アルバイト情報誌でいいバイト先を見つけた アルバイトじょうほうしでいいバイトさきをみつけた
icon Todaii Japanese
아르바이트 정보지에서 좋은 아르바이트 자리를 발견했다
私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 わたしはバイトをしながらいろんなタイプのにんげんにであってきたわ。
icon Todaii Japanese
임시직으로 일하면서 온갖 종류의 사람들과 마주쳤습니다.
今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 いまのバイトきにいってはいるんだけどね、なにかふぐあいがあったときにおおごえでじょうしをよばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
icon Todaii Japanese
이 일을 좋아하지만 큰 소리로 상사에게 전화하지 않는 것이 좋습니다.나쁜 일이 생길 때마다. 나는 우아함에 부분적입니다.
今日のバイト、早めに終わるといいな。 きょうのバイト、はやめにおわるといいな。
icon Todaii Japanese
아르바이트가 오늘 일찍 끝났으면 좋겠습니다.
カフェでバイトをする カフェでバイトをする
icon Todaii Japanese
카페에서 아르바이트를 하다
おまえ、バイトしてるんだろう? おまえ、バイトしてるんだろう?
icon Todaii Japanese
아르바이트를 하고 있는 것으로 알고 있습니다.
ゲーセンでバイトする ゲーセンでバイトする
icon Todaii Japanese
오락실에서 아르바이트를 하다
トムさんはバイトがほしいんです。 トムさんはバイトがほしいんです。
icon Todaii Japanese
톰은 아르바이트를 원합니다.
働きやすいバイト先を探している はたらきやすいバイトさきをさがしている
icon Todaii Japanese
일하기 좋은 아르바이트 자리를 찾고 있다
コンビニの夕勤バイトを探す コンビニのゆうきんバイトをさがす
icon Todaii Japanese
편의점의 저녁 근무 아르바이트를 구하다
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 ムリエルさんはバイトでこまごまとくらしている。
icon Todaii Japanese
뮤리엘은 아르바이트로 가난한 생활을 하고 있습니다.
卒業する次第はバイトで10%なりともの昇給を受けるはずだ。 そつぎょうするしだいはバイトで10%なりとものしょうきゅうをうけるはずだ。
icon Todaii Japanese
나는 졸업 후 최소 10%의 급여 인상을 기대합니다.
この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。 このむすめはこのまえのバイトをよこしただいりてんからおくられてきたのか。
icon Todaii Japanese
그녀는 내가 가진 마지막 임시를 보낸 기관에서 왔습니까?
彼は一ヶ月前からバイトを始めたくせに、借りた御金を返していない。 かれはいっかげつまえからバイトをはじめたくせに、かりたおかねをかしていない。
icon Todaii Japanese
한 달 전에 새로운 아르바이트를 시작했는데도 돌아오지 않았다.그가 빌린 돈.
大学院を進むなりバイトを始めるなり卒業の後は何をするつもりか。 だいがくいんをすむなりバイトをはじめるなりそつぎょうのあとはなにをするつもりか。
icon Todaii Japanese
졸업, 대학원, 취직 후 무엇을 하고 계십니까?
私たちが探していたバイトの方ね。 わたしたちがさがしていたバイトのほうね。
icon Todaii Japanese
당신은 우리가 요청한 임시 직원이어야 합니다.
彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。 かれはりゅうがくするためにバイトをせざるをえなかった。
icon Todaii Japanese
그는 해외 유학을 위해 아르바이트를 해야 했다.
学生時代にポスティングのバイトをやったことがある がくせいじだいにポスティングのバイトをやったことがある
icon Todaii Japanese
학창 시절에 우편함에 전단을 넣는 아르바이트를 한 적이 있다
クビに至っても、短期ならバイトでも家賃払える。 クビにいたっても、たんきならバイトでもやちんはらえる。
icon Todaii Japanese
해고당해도 잠시만이라도 일을 해서 집세를 낼 수 있다파트타임
卒業のあかつきにはいよいよバイトに集中できる。 そつぎょうのあかつきにはいよいよバイトにしゅうちゅうできる。
icon Todaii Japanese
졸업 후 드디어 일에 집중할 수 있게 되었습니다.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 ウチだってかんこどりがなくようなカツカツのじょうたいだから、バイトをやとうよゆうなんてない。
icon Todaii Japanese
우리는 슬럼프에 있고 간신히 긁어 모으기 때문에 확실히 여유가 없습니다.아르바이트를 하세요.
The list of you are commenting
: ~에

NHS commented