Examples of “ファン”
ファンだったわ ファンだったわ
icon Todaii Japanese
- J'étais fan de Nebula-9, et alors ?
ファンだと思ってるのか? ファンだとおもってるのか?
icon Todaii Japanese
Parce que tu te prends pour un supporteur ?
ファンは彼にサインを求めた。 ファンはかれにサインをもとめた。
icon Todaii Japanese
Le fan a demandé son autographe.
ファンの熱い応援に応えて歌手はもう一度ステージに出て、ファンに新曲を聞かせました。 ファンのあついおうえんにおうえて歌手はもういちどステージにでて、ファンにしんきょくをきかせました。
icon Todaii Japanese
En réponse aux acclamations enthousiastes des fans, le chanteur a de nouveau obtenusur scène, et laissez le fan entendre une nouvelle chanson.
ファンがその女優に握手を求めた。 ファンがそのじょゆうにあくしゅをもとめた。
icon Todaii Japanese
Les fans ont cherché à serrer la main de l'actrice.
ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 ファン・ドーゲンのてんらんかいをじゅうぶんたんのうしてきたよ。
icon Todaii Japanese
Je me suis bien amusé à l'exposition Van Dorgen.
ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。 ファンたちはゆうめいじんとでくわすなり、かれにサインをもとめた。
icon Todaii Japanese
En rencontrant la célébrité, les fans ont demandé son autographe.
元ファン? もとファン?
icon Todaii Japanese
Vous étiez une fan ?
隠れファン? かくれファン?
icon Todaii Japanese
Un admirateur secret?
真のファンだな しんのファンだな
icon Todaii Japanese
Un vrai de vrai fan ! Très heureux de te rencontrer.
彼はファンのじゃまをした。 かれはファンのじゃまをした。
icon Todaii Japanese
Il a interféré avec les fans.
熱烈なファンだから ねつれつなファンだから
icon Todaii Japanese
Il en est un admirateur avide.
すごくファンだったんですよ すごくファンだったんですよ
icon Todaii Japanese
J'étais un grand fan de toi.
多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 おおくのファンがそのじょゆうにむかってはしってきた。
icon Todaii Japanese
De nombreux fans ont couru vers l'actrice.
あの天井ファンはな あのてんじょうファンはな
icon Todaii Japanese
Tu vois ce ventilateur ?
次に番組のファンだとしても つぎにばんぐみのファンだとしても
icon Todaii Japanese
- Alors peut-être, puisqu'ils sont fan de notre émission, -Mm-hmm.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。 そのせんしゅはファンにかんこしてむかえられた。
icon Todaii Japanese
Le joueur a été acclamé par les fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 そのかしゅはファンのむらがるなかをくしんしてすすんだ。
icon Todaii Japanese
Le chanteur s'est frayé un chemin à travers la foule de fans.
どのチームのファンですか。 どのチームのファンですか。
icon Todaii Japanese
De quelle équipe êtes-vous fan?
私はあなたのファンです。 わたしはあなたのファンです。
icon Todaii Japanese
Je suis ton fan.
これは中国のファンです。 これはちゅうごくのファンです。
icon Todaii Japanese
C'est un fan chinois.
君の映画の大ファンなんだ。 きみのえいがのだいファンなんだ。
icon Todaii Japanese
Je suis un grand admirateur de vos films!
その上 関係はファンの為よ そのうえ かんけいはファンのためよ
icon Todaii Japanese
En plus, les relations amoureuses c'est pour les amateurs.
その球場は野球ファンであふれていた。 そのきゅうじょうはやきゅうファンであふれていた。
icon Todaii Japanese
Le stade était inondé de fans de baseball.
レッドソックスのファンだ レッドソックスのファンだ
icon Todaii Japanese
Je suis fan !
コンサート会場はファンであふれていた。 コンサートかいじょうはファンであふれていた。
icon Todaii Japanese
La salle de concert était pleine de fans.
私たちは阪神の大ファンです。 わたしたちははんしんのだいファンです。
icon Todaii Japanese
Nous sommes de grands fans des Tigres.
その映画俳優にはファンが多い。 そのえいがはいゆうにはファンがおおい。
icon Todaii Japanese
Cette star de cinéma a de nombreux fans.
私は一生涯彼の大ファンでした。 わたしはいちしょうがいかれのだいファンでした。
icon Todaii Japanese
J'ai été son plus grand fan toute ma vie.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。 トムはじぶんにかくれファンがいることをしらなかった。
icon Todaii Japanese
Tom ne savait pas qu'il avait un admirateur secret.
その歌手は十代のファンにとても人気がある。 そのかしゅはじゅうだいのファンにとてもにんきがある。
icon Todaii Japanese
Le chanteur est très populaire auprès des fans adolescents.
トムはショパンの大ファンだ。 トムはショパンのだいファンだ。
icon Todaii Japanese
Tom aime beaucoup Chopin.
その女優は舞台からファンに挨拶した。 そのじょゆうはぶたいからファンにあいさつした。
icon Todaii Japanese
L'actrice a salué ses fans depuis la scène.
去年からあの俳優のファンが増えつつある。 きょねんからあのはいゆうのファンがふえつつある。
icon Todaii Japanese
Les fans de cet acteur n'ont cessé d'augmenter depuis l'année dernière.
私はTatoebaのファンです。 わたしはTatoebaのファンです。
icon Todaii Japanese
Je suis fan de Tatoeba.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 そうです、いじょうおんはくうれいファンのさいごのだんまつまだったのです。
icon Todaii Japanese
C'est vrai, ce son étrange était le dernier cri de mort du refroidissementventilateur.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 かのじょはこのさっかのねっしんなファンのようだ。たんぺんをよせているだけのアンソロジーもきちんとそろえている。
icon Todaii Japanese
Elle semble être une fan inconditionnelle de cet auteur. Elle a même ses anthologiesoù il ne faisait que collectionner des nouvelles.
野球場には多くの興奮したファンがいました。 やきゅうじょうにはおおくのこうふんしたファンがいました。
icon Todaii Japanese
Il y avait beaucoup de fans excités dans le stade.
やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 やめてよ!わたしはジャイアンツ・ファンなのよ。
icon Todaii Japanese
Arrête ça! Je suis fan des Géants.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。 われわれはねっきょうてきなはんしんたいがーすファンである。
icon Todaii Japanese
Nous sommes des fans enthousiastes des Hanshin Tigers.
講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。 こうどうがあつくなると、いつもわたしはファンをすもうにつれていく。
icon Todaii Japanese
J'emmène toujours mon fan avec moi aux tournois de sumo car il fait si chaud dans lesalle.
その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。 その10だいのじょゆうにはかなりおおくのファンがいる。
icon Todaii Japanese
L'actrice adolescente a pas mal de fans.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 アイドルのコンサートかいじょうに、おっかけのファンがウジャウジャあつまっていた。
icon Todaii Japanese
Au concert de la pop star, les fans se pressaient au pied de la scène.
あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 あなたもごぞんじのようにあなたがかれのいちばんのファンだったのです。
icon Todaii Japanese
Tu étais son plus grand fan, tu vois.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 かのじょのへやにはいるとすぐに、わたしはかのじょがユーミンのファンだとわかった。
icon Todaii Japanese
En entrant dans sa chambre, j'ai réalisé qu'elle était fan de Yuming.
テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 テレビをみることによって、そのさんかがよりじゅどうてきになりねつのないものになることで、ファンのやくわりもかわってしまう。
icon Todaii Japanese
Regarder la télévision change le rôle des fans en rendant leur participationplus passif et distant.
The list of you are commenting