Examples of “一度”
一度だけ! いちどだけ!
icon Todaii Japanese
Une fois !
一度に一事をせよ。 いちどにいちじをせよ。
icon Todaii Japanese
Faites une chose à la fois.
一度に一つしか、だめよ。 いちどにひとつしか、だめよ。
icon Todaii Japanese
Vous ne pouvez pas faire une seule chose à la fois.
一度に一つのことをせよ。 いちどにひとつのことをせよ。
icon Todaii Japanese
Faites une chose à la fois.
一度食べてみて下さい。 いちどたべてみてください。
icon Todaii Japanese
Veuillez en essayer un.
一度 寝袋に入って観戦 いちど ねぶくろにはいってかんせん
icon Todaii Japanese
Une fois, on avait des sacs de couchage.
一度会ったことがある。 いちどあったことがある。
icon Todaii Japanese
Je l'ai vu une fois.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 いちどあくひょうがたてばにどとうかばれない。
icon Todaii Japanese
Donnez une mauvaise réputation à un chien et pendez-le.
一度も会ったことがない。 いちどもあったことがない。
icon Todaii Japanese
Je ne l'ai pas rencontré une seule fois.
一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。 いちどでせいこうしなければ、なんどでもやってみよ。
icon Todaii Japanese
Si au début vous ne réussissez pas, essayez, essayez, réessayez.
一度に二つのことをするな。 いちどにふたつのことをするな。
icon Todaii Japanese
Ne faites pas deux choses à la fois.
一度に何冊借りられますか。 いちどになんさつかりられますか。
icon Todaii Japanese
Combien de livres puis-je emporter à la fois ?
一度悪名を取ったら最後だ。 いちどあくめいをとったらさいごだ。
icon Todaii Japanese
Donnez une mauvaise réputation à un chien et pendez-le.
一度川を渡れば、もう安全だ。 いちどかわをわたれば、もうあんぜんだ。
icon Todaii Japanese
Une fois que vous aurez traversé la rivière, vous serez en sécurité.
一度に三個づつ取りなさい。 いちどにさんこづつとりなさい。
icon Todaii Japanese
Prenez-en trois à la fois.
一度に少しずつ学びなさい。 いちどにすこしずつまなびなさい。
icon Todaii Japanese
Apprenez un peu à la fois.
一度に二つのことはできない。 いちどにふたつのことはできない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas faire deux choses à la fois.
- 一度も? - いちども?
icon Todaii Japanese
- Même pas une fois ?
年に一度ね としにいちどね
icon Todaii Japanese
Une fois par an.
- 一度だけだ - いちどだけだ
icon Todaii Japanese
- Les gars. Juste une fois
もう一度よ もういちどよ
icon Todaii Japanese
Encore une fois.
一生一度の大恋愛さ いっしょういちどのだいれんあいさ
icon Todaii Japanese
- Son amour de la vie.
もう一度訊く もういちどきく
icon Todaii Japanese
Je vais vous demander à nouveau.
もう一度おやり。 もういちどおやり。
icon Todaii Japanese
Fais-le encore une fois !
もう一度聞こう もういちどきこう
icon Todaii Japanese
Je vais vous le demander à nouveau.
もう一度やって。 もういちどやって。
icon Todaii Japanese
Refais-le.
もう一度船内を もういちどせんないを
icon Todaii Japanese
On pourrait de nouveau le fouiller.
もう一度チャンスをくれ。 もういちどチャンスをくれ。
icon Todaii Japanese
Donne moi une autre chance.
僕は一度テレビに出た。 ぼくはいちどテレビにでた。
icon Todaii Japanese
Je suis apparu à la télévision une fois.
もう一度 挑戦だぞ! もういちど ちょうせんだぞ!
icon Todaii Japanese
Allez, on le tente encore une fois !
もう一度 尋ねるぞ もういちど たずねるぞ
icon Todaii Japanese
Je vais vous demander à nouveau.
僕は一度テレビに歌った。 ぼくはいちどテレビにうたった。
icon Todaii Japanese
J'ai chanté à la télévision une fois.
もう一度やってみて。 もういちどやってみて。
icon Todaii Japanese
Essayez-le une fois de plus.
もう一度言って下さい。 もういちどいってください。
icon Todaii Japanese
Je vous demande pardon?
明日一度医者へ行こう。 あしたいちどいしゃへいこう。
icon Todaii Japanese
Je dois rendre visite au médecin demain.
月に一度 司祭が祈りを つきにいちど しさいがいのりを
icon Todaii Japanese
Un prêtre vient une fois par mois bénir la pièce.
もう一度やってみるよ。 もういちどやってみるよ。
icon Todaii Japanese
Je vais réessayer.
両方一度にはできんよ。 りょうほういちどにはできんよ。
icon Todaii Japanese
Vous ne pouvez pas avoir votre gâteau et le manger aussi.
もう一度読んでごらん。 もういちどよんでごらん。
icon Todaii Japanese
Lisez-le une fois de plus, s'il vous plaît.
もう一度やってください。 もういちどやってください。
icon Todaii Japanese
Veuillez recommencer.
もう一度そこへ行きたい。 もういちどそこへいきたい。
icon Todaii Japanese
Je veux y aller encore une fois.
もう一度 さよならは無し? もういちど さよならはなし?
icon Todaii Japanese
Tu vas pas dire au revoir ?
もう一度君と話がしたい。 もういちどきみとはなしがしたい。
icon Todaii Japanese
J'aimerais vous reparler.
もう一度富士山に登りたい。 もういちどふじさんにのぼりたい。
icon Todaii Japanese
Je voudrais regrimper le mont Fuji.
もう一度いちばんの日本へ。 もういちどいちばんのにっぽんへ。
icon Todaii Japanese
Revenons une fois de plus au meilleur Japon.
もう一度説明してくれよ、ジェリー。 もういちどせつめいしてくれよ、ジェリー。
icon Todaii Japanese
Expliquez-le une fois de plus, Jerry.
もう一度よく考えてみたら。 もういちどよくかんがえてみたら。
icon Todaii Japanese
J'y réfléchirais à deux fois.
もう一度やってみましょう。 もういちどやってみましょう。
icon Todaii Japanese
Essayons encore.
もう一度彼に会うつもりだ。 もういちどかれにあうつもりだ。
icon Todaii Japanese
Je le reverrai.
もう一度それをやりなさい。 もういちどそれをやりなさい。
icon Todaii Japanese
Essayez encore une fois.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented