Examples of “不快”
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。 かれはふかいなかんだかいこえのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Il avait une voix stridente désagréable.
痛みや不快感がありますか? いたみやふかいかんがありますか?
icon Todaii Japanese
Vous sentez une gêne ou des douleurs, M. Scofield ?
私達そこで不快な経験をした。 わたしたちそこでふかいなけいけんをした。
icon Todaii Japanese
Nous y avons vécu une expérience désagréable.
私達はそこで不快な経験をした。 わたしたちはそこでふかいなけいけんをした。
icon Todaii Japanese
Nous y avons vécu une expérience désagréable.
台所はひどく不快な臭いがします。 だいどころはひどくふかいなにおいがします。
icon Todaii Japanese
Il y a une odeur nauséabonde dans la cuisine.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。 かれのけいかくはいささかふかいのめでみられる。
icon Todaii Japanese
Ses plans ont été considérés avec une certaine défaveur.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 しかめめんはいかりとかふかいかんをひょうげんするものである。
icon Todaii Japanese
Un froncement de sourcils peut exprimer de la colère ou du mécontentement.
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。 そのくさったにくはひどくふかいなにおいがした。
icon Todaii Japanese
La viande avariée avait une mauvaise odeur.
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。 どうしてかのじょはあのようなふかいなれんちゅうとかかわりをまつようになったのか。
icon Todaii Japanese
Comment s'est-elle retrouvée avec des gens aussi désagréables ?
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 にんげんならだれでもそんなざいあくにたいしてふかいかんをもつ。
icon Todaii Japanese
La nature humaine se révolte contre un tel crime.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。 きょうざめのひとも、よくしるようになると、かならずしもふかいではない。
icon Todaii Japanese
Une couverture mouillée n'est pas toujours désagréable quand on apprend à bien le connaître.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented