Examples of “中途”
中途半端が好 ちゅうとはんぱがよしみ
icon Todaii Japanese
J'aime laisser les choses en l'air.
中途半端が一番悪いわよ!! ちゅうとはんぱがいちばんわるいわよ!!
icon Todaii Japanese
Laisser quelque chose d'inachevé est la pire chose que vous puissiez faire.
中途半端なことはしたくない。 ちゅうとはんぱなことはしたくない。
icon Todaii Japanese
Je n'aime pas laisser les choses en l'air.
彼は中途で引き返した。 かれはちゅうとでひきかえした。
icon Todaii Japanese
Il a fait demi-tour.
物事は中途半端にするな。 ものごとはちゅうとはんぱにするな。
icon Todaii Japanese
Ne faites jamais les choses à moitié.
仕事を中途半端にするな。 しごとをちゅうとはんぱにするな。
icon Todaii Japanese
Ne laissez pas votre travail à moitié fait.
何事も中途半端にするな。 なにごともちゅうとはんぱにするな。
icon Todaii Japanese
Ne faites rien à moitié.
物事は中途半端にするなかれ。 ものごとはちゅうとはんぱにするなかれ。
icon Todaii Japanese
Ne laissez pas les choses à moitié finies.
彼は高校を中途退学した。 かれはこうこうをちゅうとたいがくした。
icon Todaii Japanese
Il a abandonné le lycée.
私たちは山の中途まで登った。 わたしたちはやまのちゅうとまでのぼった。
icon Todaii Japanese
Nous sommes allés à mi-chemin de la montagne.
何でも屋は何でも中途半端。 なにでもやはなにでもちゅうとはんぱ。
icon Todaii Japanese
Un touche-à-tout est un maître de rien.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented