Examples of “予算”
予算がない よさんがない
icon Todaii Japanese
On n'a pas le budget pour ça, Irving !
予算の関係だよ よさんのかんけいだよ
icon Todaii Japanese
Oui, on rêve avec le budget qu'on a.
予算の底がついた よさんのそこがついた
icon Todaii Japanese
On a atteint le plafond de notre budget
予算、野郎 と白紙委任。 よさん、やろう とはくしいにん。
icon Todaii Japanese
On a un budget illimité, "carte blanche".
予算が限られています。 よさんがかぎられています。
icon Todaii Japanese
Nous voyageons avec un budget serré.
予算から2千円足が出た。 よさんから2せんえんあしがでた。
icon Todaii Japanese
Nous avons dépassé le budget de deux mille yens.
予算案は上院を通過した。 よさんあんはじょういんをつうかした。
icon Todaii Japanese
Le budget a été adopté à la Chambre haute.
予算案は上院で可決された。 よさんあんはじょういんでかけつされた。
icon Todaii Japanese
Le budget a été adopté à la Chambre haute.
予算はどのくらいでしょうか。 よさんはどのくらいでしょうか。
icon Todaii Japanese
Combien voudriez-vous payer pour la tournée ?
予算はかろうじて議会の承認を得た。 よさんはかろうじてぎかいのしょうにんをえた。
icon Todaii Japanese
Le budget a été approuvé de justesse par le Congrès.
予算を検討し、コストを削減することにした。 よさんをけんとうし、コストをさくげんすることにした。
icon Todaii Japanese
J'ai examiné le budget et j'ai décidé de réduire les coûts.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 よさんはふせいかくで、しかもひげんじつてきにおもえる。
icon Todaii Japanese
Le budget semble inexact et irréaliste.
予算は均衡がとれていなければならない。 よさんはきんこうがとれていなければならない。
icon Todaii Japanese
Le budget doit être équilibré.
予算の如何によっては当社の機器をグレードアップなることがあります。 よさんのいかんによってはとうしゃのききをグレードアップなることがあります。
icon Todaii Japanese
Selon le budget, nous pouvons mettre à niveau notre équipement.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 よさんとはいっていきかんちゅうのししゅつをみこまれるしゅうにゅうにあわせたけいかくです。
icon Todaii Japanese
Un budget est un plan ou un calendrier d'ajustement des dépenses pendant une certaine période pourle revenu estimé ou fixe pour cette période.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 よさんはなんとしてもねんしゅつしなければなりません、ぎちょう。こどもたちのためです。
icon Todaii Japanese
Il faut trouver l'argent, madame la présidente, pour le bien des enfants.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 だれもよさんあんにさんせいのとうひょうをしないだろう。
icon Todaii Japanese
Personne ne votera pour le budget.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 れんぽうよさんはかろうじてぎかいのしょうにんをえた。
icon Todaii Japanese
Le budget fédéral a été approuvé de justesse par le Congrès.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 ふくしよさんをぎせいにしてうちあげられたじんこうえいせいは、せいじょうにどうさしなかった。
icon Todaii Japanese
Le satellite artificiel lancé au prix du budget social n'a pastravaille correctement.
これが予算 これがよさん
icon Todaii Japanese
J'ai le budget juste ici.
早目に予算を出して クレア はやめによさんをだして クレア
icon Todaii Japanese
Envoyez-moi un budget dès que vous en aurez un.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 うちのよさんではそういうぜいたくはできません。
icon Todaii Japanese
Notre budget ne permet pas ce luxe.
委員会は予算を承認した。 いいんかいはよさんをしょうにんした。
icon Todaii Japanese
Le comité a approuvé le budget.
委員会は予算案を承認した。 いいんかいはよさんあんをしょうにんした。
icon Todaii Japanese
Le comité a approuvé le projet de budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 せいぞうひはよさんの36パーセントとみつもっている。
icon Todaii Japanese
J'estime les coûts de production à 36 % du budget.
来年から予算が増えているかもしれません。それなら新しい計画をしましょう。 らいねんからよさんがふえているかもしれません。それならあたらしいけいかくをしましょう。
icon Todaii Japanese
Nous pourrions augmenter notre budget l'année prochaine, nous devrions donc commencer à faire de nouveaux plans
彼らは軍事予算を増大させようとした。 かれらはぐんじよさんをぞうだいさせようとした。
icon Todaii Japanese
Ils avaient l'intention d'augmenter le budget militaire.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 れんぽうせいふのよさんさくげんはしゃかいほしょうのきゅうふにえいきょうがおよぶでしょう。
icon Todaii Japanese
Les coupes budgétaires fédérales vont grignoter les prestations de sécurité sociale.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 ふつせいふはこっかよさんのちょうじりをあわせるようのうぜいしゃにいどむオンラインゲームをうりだした。
icon Todaii Japanese
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui met les contribuables au défi deéquilibrer le budget national.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。 わたしははんばいそくしんのよさんをくまなければなりません。
icon Todaii Japanese
Je dois établir un budget pour la promotion des ventes.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 じゅうてんのおかれたよさんこうもくはきょういく、しゃかいほしょう、そのほかのせいかつかんれんぶんやである。
icon Todaii Japanese
Les postes budgétaires prioritaires sont l'éducation, la sécurité sociale et d'autresdes domaines étroitement liés à la vie des gens.
下院は外国援助の予算を削減した。 かいんはがいこくえんじょのよさんをさくげんした。
icon Todaii Japanese
La Chambre a réduit le budget de l'aide étrangère.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 こどもたちはかていのよさんのあらゆるしょうさいをしるひつようはない。
icon Todaii Japanese
Les enfants n'ont pas besoin de connaître tous les détails du budget familial.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 じょうしはあたらしいきかくのよさんあんをはねつけた。
icon Todaii Japanese
Mon patron a rejeté le budget du nouveau projet.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 にっぽんのしんかいけいねんどのよさんはつうじょうじゅうにがつにへんせいされる。
icon Todaii Japanese
Le budget national du Japon pour un nouvel exercice budgétaire est normalement compilé enDécembre.
さらに気前がよい非公開予算 さらにきまえがよいひこうかいよさん
icon Todaii Japanese
Un budget clandestin encore plus généreux.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 かのじょはこうがくのしゅうりひようをよさんにけいじょうしなかった。
icon Todaii Japanese
Elle n'a pas pris en compte le coût élevé des réparations dans le budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 そういうばあいは、ためしによさんをたてたほうがいいでしょう。
icon Todaii Japanese
Dans ce genre de cas, il est préférable de faire un essai d'élaboration d'un budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 さいけんのがんりしはらいコストがよさんのかなりのぶぶんをしめるだろう。
icon Todaii Japanese
Le coût du service de la dette sur les obligations occupera la majeure partie du budget.
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! スコットくん、いますぐせんでんよさんをたてたまえ!
icon Todaii Japanese
Scott, préparez le budget publicitaire dès maintenant !
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 さいけんはっこうによるちょうたつしきんはよさんのあかじをほてんするのにつかわれる。
icon Todaii Japanese
Le produit de l'émission obligataire servira à financer le déficit budgétaire.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 けいやくしゃとはなすまではさいしゅうてきなよさんをけいさんすることはできません。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas calculer le coût final tant que je n'ai pas parlé avec nos entrepreneurs.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 かれらはくろうして1997かいけいねんどのよさんをさくせいした。
icon Todaii Japanese
Ils ont travaillé sur le budget de l'exercice 1997.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented