Examples of “人混”
人混みの中で私は女スリにあった。 ひとごみのなかでわたしはおんなスリにあった。
icon Todaii Japanese
一个女人在人群中扒了我的口袋。
人混みのために私は一歩も進めなかった。 ひとごみのためにわたしはいちほもすすめなかった。
icon Todaii Japanese
由于人群,我根本无法前进。
人混みを出るまで私にくっついていなさい。 ひとごみをでるまでわたしにくっついていなさい。
icon Todaii Japanese
坚持我,直到我们走出人群。
人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。 ひとごみをぬけるまでわたしにくっついていなさい。
icon Todaii Japanese
坚持我,直到我们走出人群。
彼は人混みをかき分けて進んだ。 かれはひとごみをかきわけてすすんだ。
icon Todaii Japanese
他穿过人群。
彼は人混みに素早く姿を消した。 かれはひとごみにすばやくすがたをけした。
icon Todaii Japanese
他很快就在人群中迷失了自己。
私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。 わたしはひとごみのなかでかれのすがたをちらりとみた。
icon Todaii Japanese
我在人群中瞥见了他。
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 わたしはひとごみのなかでわたしのなまえがよばれるのをきいた。
icon Todaii Japanese
我在人群中听到我的名字。
彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。 かれらはひとごみのなかにおとこのすがたをとらえた。
icon Todaii Japanese
他们在人群中看到了这个人。
彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。 かのじょはひとごみにまぎれてみえなくなった。
icon Todaii Japanese
她在人群中迷失了自我。
彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 かのじょはひとごみのなかでじぶんのなまえがよばれるのをきいた。
icon Todaii Japanese
人群中,她听到了她的名字。
なんとか人混みの中を抜け出した。 なんとかひとごみのなかをぬけだした。
icon Todaii Japanese
我设法摆脱了人群。
やっとなんとか人混みの中を抜け出した。 やっとなんとかひとごみのなかをぬけだした。
icon Todaii Japanese
我终于摆脱了人群。