Examples of “人達”
恋人達はキスをした。 こいびとたちはキスをした。
icon Todaii Japanese
Les amants se sont embrassés.
犯人達の情報が入った はんにんたちのじょうほうがはいった
icon Todaii Japanese
J'ai des renseignements sur les malfaiteurs.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 ろうじんたちがわかものたちよりいつもかしこいとはかぎらない。
icon Todaii Japanese
Les personnes âgées ne sont pas toujours plus sages que les jeunes.
村人達は川に木の橋をかけた。 むらびとたちはかわにきのはしをかけた。
icon Todaii Japanese
Les habitants du village ont construit un pont en bois sur la rivière.
詩人達は愛なしでは生きられない。 しじんたちはあいなしではいきられない。
icon Todaii Japanese
Les poètes ne peuvent pas vivre sans amour.
友人達が私の成功を祝ってくれた。 ゆうじんたちがわたしのせいこうをいわってくれた。
icon Todaii Japanese
Mes amis m'ont félicité pour ma réussite.
友人達は彼女にその名前をつけた。 ゆうじんたちはかのじょにそのなまえをつけた。
icon Todaii Japanese
Des amis lui ont accroché ce nom.
その人達は二人ともペットショップで働いている。 そのひとたちはににんともペットショップではたらいている。
icon Todaii Japanese
Ils travaillent tous les deux à l'animalerie.
他の人達には訊いてみたの? たのひとたちにはきいてみたの?
icon Todaii Japanese
Avez-vous demandé aux autres?
その人達はまた他人に公平であるべきだ。 そのひとたちはまたたにんにこうへいであるべきだ。
icon Todaii Japanese
Ils doivent également être justes envers les autres.
町の人達は物珍しそうに私を見た。 まちのひとたちはものめずらしそうにわたしをみた。
icon Todaii Japanese
Les habitants de la ville m'ont regardé avec curiosité.
その人達は大胆な発想をすべきだ。 そのひとたちはだいたんなはっそうをすべきだ。
icon Todaii Japanese
Ils doivent avoir des idées audacieuses.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。 あのひとたちにはんこうしてもむだですよ。
icon Todaii Japanese
Il sera inutile de se dresser contre eux.
農家の人達は鋤で土を耕す。 のうかのひとたちはすきでどをたがやす。
icon Todaii Japanese
Les agriculteurs retournent le sol avec des charrues.
私は友人達を夕食に招いた。 わたしはゆうじんたちをゆうしょくにまねいた。
icon Todaii Japanese
J'ai invité mes amis à dîner.
あんな人達と交際してはいけない。 あんなひとたちとこうさいしてはいけない。
icon Todaii Japanese
Ne vous associez pas à de telles personnes.
近所の人達が、私に食べ物をくれた。 きんじょのひとたちが、わたしにたべものをくれた。
icon Todaii Japanese
Mes voisins m'ont fourni de la nourriture.
- いい人達 だよ - いいひとたち だよ
icon Todaii Japanese
Des gens bons.
※ここの人達はそれ以上よ。 ※ここのひとたちはそれいじょうよ。
icon Todaii Japanese
Eux plus que d'autres.
翌日来た人達は危険にみまわれた。 よくじつきたひとたちはきけんにみまわれた。
icon Todaii Japanese
Ceux qui sont venus le lendemain étaient en danger.
僕はあの人達をよく知っています。 ぼくはあのひとたちをよくしっています。
icon Todaii Japanese
J'ai fait connaissance avec eux.
彼女は友人達とともに立ち去った。 かのじょはゆうじんたちとともにたちさった。
icon Todaii Japanese
Elle est partie avec ses amis.
"最後の恋人達" "さいごのこいびとたち"
icon Todaii Japanese
"Le dernier des amoureux du Latin".
"最後の恋人達"だ "さいごのこいびとたち"だ
icon Todaii Japanese
"Le dernier des amoureux du latin"
スミス家の人達はみんないい人です。 スミスかのひとたちはみんないいひとです。
icon Todaii Japanese
Les Smith sont tous de bonnes personnes.
オーナーの人達は彼を支配人に任命した。 オーナーのひとたちはかれをしはいにんににんめいした。
icon Todaii Japanese
Les propriétaires l'ont nommé gérant.
州知事は囚人達を自由の身にした。 しゅうちじはしゅうじんたちをじゆうのみにした。
icon Todaii Japanese
Le gouverneur libéra les prisonniers.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。 あのうたはわかいひとたちにひじょうににんきがある。
icon Todaii Japanese
Cette chanson est très appréciée des jeunes.
彼女は貧しい人達の味方です。 かのじょはまずしいひとたちのみかたです。
icon Todaii Japanese
C'est une amie des pauvres.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 わたしたちはやきゅうぶのひとたちをはたをふってむかえた。
icon Todaii Japanese
Nous avons agité des drapeaux pour accueillir les membres de notre équipe de baseball.
おととい私の友人達が遊びに来た。 おとといわたしのゆうじんたちがあそびにきた。
icon Todaii Japanese
Mes amis sont venus me voir avant-hier.
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 「かみさま!だれがこのひとたちをえらんだの?」「かみさまがこのひとたちをえらんだんだよ。」
icon Todaii Japanese
« Dieu ! Qui élit ces gens ? "Dieu, qui élit ces gens."
彼女はあの不運な人達に同情した。 かのじょはあのふうんなひとたちにどうじょうした。
icon Todaii Japanese
Elle sympathisait avec ces malheureux.
部屋に100人以上の人達がいます。 へやに100にんいじょうのひとたちがいます。
icon Todaii Japanese
Il y a plus de 100 personnes dans la salle.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 ビートルズのきょくはわかいひとたちのまでにんきがある。
icon Todaii Japanese
Les Beatles sont populaires parmi les jeunes.
彼らは隣に住んでいる人達です。 かれらはとなりにすんでいるひとたちです。
icon Todaii Japanese
Ce sont les gens qui habitent à côté.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 あのかぶきやくしゃはわかいひとたちにひじょうににんきがある。
icon Todaii Japanese
Cet acteur de Kabuki est très connu des jeunes.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 わたしのちじんがわたしをかれのしたしいゆうじんたちにしょうかいした。
icon Todaii Japanese
Une de mes connaissances m'a présenté à ses amis les plus proches.
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 わたしたちはじぶんたちがしたことをたのひとたちにしらせるべきではない。
icon Todaii Japanese
Nous ne devrions pas laisser les autres savoir ce que nous avons fait.
The list of you are commenting