Examples of “企画”
新企画は図にあたった。 しんきかくはずにあたった。
icon Todaii Japanese
The new plan worked well.
彼は企画課で働いている。 かれはきかくかではたらいている。
icon Todaii Japanese
He works in the planning section.
彼は企画部門に属している。 かれはきかくぶもんにぞくしている。
icon Todaii Japanese
He belongs to the planning section.
この企画は生産の面でまずい。 このきかくはせいさんのめんでまずい。
icon Todaii Japanese
This scheme is clumsy production wise.
この企画には改善の余地がある。 このきかくにはかいぜんのよちがある。
icon Todaii Japanese
This project admits of improvement.
この企画はもう一度想を練り直せ。 このきかくはもういちどそうをねりなおせ。
icon Todaii Japanese
You should rethink this program.
その企画は彼の承認を必要とする。 そのきかくはかれのしょうにんをひつようとする。
icon Todaii Japanese
The plan is subject to his approval.
その企画については詳しく話した。 そのきかくについてはくわしくはなした。
icon Todaii Japanese
I've spoken amply about the project.
この企画は採算が取れないかもしれない。 このきかくはさいさんがとれないかもしれない。
icon Todaii Japanese
This project may not pay off.
この企画は財政面を考慮しなければならない。 このきかくはざいせいめんをこうりょしなければならない。
icon Todaii Japanese
We must consider the financial aspects of this project.
この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 このきかくにかんするあなたのいけんをいってください。
icon Todaii Japanese
Please state your opinion with relation to this project.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 そのきかくをかんりょうするためかれらはたいへんぼねをおったそうだ。
icon Todaii Japanese
They have taken great pains to finish the project, I hear.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 このきかくにぴったりのライタ?、くさのねわけてでもさがしだしてほしい。
icon Todaii Japanese
I want you to search high and low for a writer who's just right for thisproject. Leave no stone unturned.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 かれのきかくはむずかしくてたくさんのひようがかかるため、まったくもんだいがいだ。
icon Todaii Japanese
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
私はすべき企画があるよ。 わたしはすべききかくがあるよ。
icon Todaii Japanese
I have a project to do.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 かのじょはこのきかくでじゅうようなやくわりをえんじた。
icon Todaii Japanese
She played an important part in this project.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 くにくのさくできかくしたんですが、そのほんはよくうれました。
icon Todaii Japanese
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
明日新しい企画についての会議が行われることになっている。 あしたあたらしいきかくについてのかいぎがおこなわれることになっている。
icon Todaii Japanese
A meeting about the new plan is to be held tomorrow.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 そのあたらしいきかくについて3じかんはなしあって、わたしたちはアンドリューのけいかくがいちばんだというけつろんにたっした。
icon Todaii Japanese
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew'splan was the best.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 きみ、ほんとうにきかくとおったことかくにんしただろうね。ぬかよろこびだけはごめんだよ。
icon Todaii Japanese
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me anypremature happiness here.
私はあなたの企画に参加する。 わたしはあなたのきかくにさんかする。
icon Todaii Japanese
I take part in your enterprise.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 じょうしはあたらしいきかくのよさんあんをはねつけた。
icon Todaii Japanese
My boss rejected the budget for the new project.
自分達で考えた企画を実行することができます。 じぶんたちでかんがえたきかくをじっこうすることができます。
icon Todaii Japanese
You can put into practice the plan you thought up.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 がいしてあなたのきかくはとてもよいものだとおもう。
icon Todaii Japanese
On the whole, I think your plan is a very good one.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 そのしゅっぱんしゃがぼくのきかくにチャンスをくれた。
icon Todaii Japanese
The publisher gave my proposal a chance.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 たぜいにぶぜい。わたしのきかくはざんねんながらとりさげますよ。
icon Todaii Japanese
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
彼女は新しい芝居を企画中だ。 かのじょはあたらしいしばいをきかくちゅうだ。
icon Todaii Japanese
She is getting up a new play.
手短に言えば、その企画は失敗だった。 てみじかにいえば、そのきかくはしっぱいだった。
icon Todaii Japanese
The project, in short, was a failure.
彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 かのじょはすぐにあたらしいきかくにとりかかった。
icon Todaii Japanese
She lost no time in starting to work on new project.
我々は資金不足のため企画を断念した。 われわれはしきんふそくのためきかくをだんねんした。
icon Todaii Japanese
We abandoned the project because of a lack of funds.
来週の土曜日をもって企画を完成するに決めました。 らいしゅうのどようびをもってきかくをかんせいするにきめました。
icon Todaii Japanese
He has decided to complete his plan until Saturday next week.
トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 トムはそのパーティーのきかくをメアリーのてがらにした。
icon Todaii Japanese
Tom let Mary take the credit for organizing the party.
君ならではの発想で、この企画を考えてください。 きみならではのはっそうで、このきかくをかんがえてください。
icon Todaii Japanese
Please come up with this project using your own unique ideas.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 くしんさんたんのすえ、かんがえだしたきかくが、かいぎでいっしゅんにしてきゃっかされちゃうんだからな。
icon Todaii Japanese
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only tookthem a second to shoot it down in the meeting.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 ひだかちょうが、たいこばんをおしたきかくしょならクライアントもいちはつOKだろう。
icon Todaii Japanese
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at firstglance.
すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 すべてをこうりょすると、わたしたちはかれのきかくをさいようすることになるでしょう。
icon Todaii Japanese
All things considered, we'll adopt his project.
会議の有無のいかんにかかわらず、この企画が進んでいくよ! かいぎのうむのいかんにかかわらず、このきかくがすんでいくよ!
icon Todaii Japanese
Regardless of whether the council agrees or not, this project will move forth!
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 このミーティングのもくてきは、いちがつのしょうひんきかくかいぎにさきだち、しんせいひんのプランをかんがえることです。
icon Todaii Japanese
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to theProduct Development Meeting in January.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 おもいたったがきちじつ、さっそくプロジェクトのきかくあんをかきはじめよう。
icon Todaii Japanese
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still freshin our minds. There's no time like the present.
今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 こんしゅうはたくさんのひとがやすんでいたので、そのきかくをかんせいできなかった。
icon Todaii Japanese
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.