Examples of “会場”
会場は聴衆でいっぱいだった。 かいじょうはちょうしゅうでいっぱいだった。
icon Todaii Japanese
Cette salle était pleine de monde.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 かいじょうはたつすいのよちもないほどにちょうしゅうでうまっていた。
icon Todaii Japanese
La salle était remplie d'un si grand public qu'il n'y avait même paschambre.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。 かいじょうはひとであふれ、りっすいのよちなしというだいせいきょうだったね。
icon Todaii Japanese
La salle de concert était tellement bondée qu'il n'y avait pas de place pour respirer.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 おんがくかいじょうではものおと1つきこえなかった。
icon Todaii Japanese
Pas un bruit ne se faisait entendre dans la salle de concert.
私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。 わたしたちがかいじょうについたときにはすでにコンサートがはじまっていた。
icon Todaii Japanese
Lorsque nous sommes entrés dans la salle, le concert avait déjà commencé.
私たちは会場の後ろに座った。 わたしたちはかいじょうのうしろにすわった。
icon Todaii Japanese
Nous nous sommes assis au fond de la salle.
コンサート会場はファンであふれていた。 コンサートかいじょうはファンであふれていた。
icon Todaii Japanese
La salle de concert était pleine de fans.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 コンサートかいじょうにはたいせいのちょうしゅうがいた。
icon Todaii Japanese
Le public était nombreux dans la salle de concert.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 かれはかんげいかいのかいじょうをテーブルからテーブルへとあるきまわった。
icon Todaii Japanese
Il circulait de table en table à la réception.
部長は部下を会場まで連れて行ってやった。 ぶちょうはぶかをかいじょうまでつれていってやった。
icon Todaii Japanese
Le directeur a amené son personnel à la réunion (lieu).
委員長は博覧会の会場を見つけた。 いいんちょうははくらんかいのかいじょうをみつけた。
icon Todaii Japanese
Le comité a choisi le site de l'exposition.
委員会は別のホールに会場を移した。 いいんかいはべつのホールにかいじょうをうつした。
icon Todaii Japanese
Le comité s'ajourna dans une autre salle.
彼はクラスを代表して会場に出た。 かれはクラスをだいひょうしてかいじょうにでた。
icon Todaii Japanese
Il a représenté sa classe à la réunion.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 アイドルのコンサートかいじょうに、おっかけのファンがウジャウジャあつまっていた。
icon Todaii Japanese
Au concert de la pop star, les fans se pressaient au pied de la scène.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。 きゃくのうちのなんにんかがえんかいじょうをでていくのがみえた。
icon Todaii Japanese
J'ai vu certains des invités quitter la salle de banquet.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。 しんにゅうせいはきぼうにむねをふくらませてかいじょうにはいった。
icon Todaii Japanese
Les nouveaux étudiants entrèrent dans la salle pleins d'espoir.
人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。 ひとびとはそのゆうめいなオーケストラをききに、コンサートかいじょうにきた。
icon Todaii Japanese
Les gens sont venus à la salle de concert pour écouter le célèbre orchestre.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented