Examples of “便屋”
郵便屋さんに違いない。 ゆうびんやさんにちがいない。
icon Todaii Japanese
应该是邮递员。
郵便屋はもうきましたか。 ゆうびんやはもうきましたか。
icon Todaii Japanese
邮递员已经来了吗?
郵便屋さんはもう来ましたか。 ゆうびんやさんはもうきましたか。
icon Todaii Japanese
邮递员已经来了吗?
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 ゆうびんやさんはまいあさてがみをはいたつする。
icon Todaii Japanese
邮递员每天早上都会送信。
犬が郵便屋さんに吠えた。 いぬがゆうびんやさんにほえた。
icon Todaii Japanese
狗对着邮递员吠叫。
晴れであろうと雪、郵便屋さんが郵便を届かなければならない。 はれであろうとゆき、ゆうびんやさんがゆうびんをとどかなければならない。
icon Todaii Japanese
无论晴天还是下雪,邮递员都必须投递邮件。
帰宅したところに宅配便屋さんが荷物を持ってきた。 きたくしたところにたくはいびんやさんがにもつをもってきた。
icon Todaii Japanese
当我回到家时,快递员送来了我的包裹。
ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 ボクシング・デイは、ゆうびんやさんやぎゅうにゅうやさんなどにおくりものをするひですが、クリスマスごのさいしょのしゅうじつです。
icon Todaii Japanese
节礼日是给邮递员、送牛奶的人等礼物的日子。圣诞节后的第一个工作日。
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 かのじょがおふろにはいったとたんにゆうびんやさんがしょうつつみをもってドアをノックした。
icon Todaii Japanese
她刚洗完澡,邮递员就敲门包裹。