Examples of “個人的”
個人的な話に受け取らないで。 こじんてきなはなしにうけとらないで。
icon Todaii Japanese
Don't take it personally.
個人的な質問はしないほうがいいよ。 こじんてきなしつもんはしないほうがいいよ。
icon Todaii Japanese
You shouldn't ask personal questions.
個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。 こじんてきなことをおききしてもよろしいでしょうか。
icon Todaii Japanese
Might I ask you a personal question?
個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。 こじんてきなことにたちいらないほうがいいんではないですか。
icon Todaii Japanese
It's better for you to keep out of private affairs.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 こじんてきにいえば、せんきょにだれがかってもたいしたちがいはないとおもいます。
icon Todaii Japanese
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
私は個人的な理由でそれを断った。 わたしはこじんてきなりゆうでそれをことわった。
icon Todaii Japanese
I refused it for private reasons.
私は個人的にこういう絵が好きではない。 わたしはこじんてきにこういうえがすきではない。
icon Todaii Japanese
I, for one, don't like pictures like this.
私の個人的な問題に干渉しないで下さい。 わたしのこじんてきなもんだいにかんしょうしないでください。
icon Todaii Japanese
Don't stick your nose into my personal affairs.
彼とは個人的な接触がある。 かれとはこじんてきなせっしょくがある。
icon Todaii Japanese
I am in touch with him.
彼女は個人的な配慮をした。 かのじょはこじんてきなはいりょをした。
icon Todaii Japanese
She gave it her personal attention.
昨今、個人的自由は少なくなっている。 さっこん、こじんてきじゆうはすくなくなっている。
icon Todaii Japanese
Personal liberty is diminishing nowadays.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 さいきんはこじんてきメールのことをかんがえるよゆうもありませんでした。
icon Todaii Japanese
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 このてがみはこじんてきなものであり、たのだれにもよまれたくない。
icon Todaii Japanese
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
あなたと少し個人的に話をする必要がある。 あなたとすこしこじんてきにはなしをするひつようがある。
icon Todaii Japanese
I would like to have a word with you.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。 しかしあいてがこじんてきなことをいいださないばあいは、それにふれないでおくのがよい。
icon Todaii Japanese
If the other party does not offer personal information, however, it is betterto leave it alone.
その件について個人的にお話できますか。 そのけんについてこじんてきにおはなしできますか。
icon Todaii Japanese
May I talk with you in private about the matter?
その制度に対する個人的な敵意はない。 そのせいどにたいするこじんてきなてきいはない。
icon Todaii Japanese
I have no personal hostility to the system.
彼女はそのことに個人的な注意を払った。 かのじょはそのことにこじんてきなちゅういをはらった。
icon Todaii Japanese
She gave it her personal attention.
あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 あなたとちょっとこじんてきにはなしをするひつようがある。
icon Todaii Japanese
I'd like to have a word with you.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。 かれのうわさはきいているがこじんてきにはしらない。
icon Todaii Japanese
I know of him, but I don't know him personally.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。 ほんとうはそのせいめいはかれのこじんてきけんかいにすぎない。
icon Todaii Japanese
The truth is that the statement is his personal view.
私はそのことについて個人的な意見を求められた。 わたしはそのことについてこじんてきないけんをもとめられた。
icon Todaii Japanese
I was asked for my personal opinion about the matter.
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。 ボブはジェーンにじぶんのこじんてきなことをかんしょうしないよういった。
icon Todaii Japanese
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 そのろういしはかくかんじゃをいちにんいちにんこじんてきにしんさつした。
icon Todaii Japanese
The old doctor gave individual attention to each patient.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 こっかいのかいきちゅう、しつもんがあまりにもこじんてきになると、むだんたいしゅつするぎいんがいちにん、ににんよくいるものだ。
icon Todaii Japanese
In the Diet, often a politician or two leave without permission when aquestion becomes too personal.
取引がうまくいかなかった場合にも、個人的なリスクは負う必要がない。 とりひきがうまくいかなかったばあいにも、こじんてきなリスクはおおうひつようがない。
icon Todaii Japanese
You don't have to take any personal risks if the trade goes wrong.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 こじんしゅぎがよりいきわたっているくにでは、ひとなかでのきつえんにたいするこじんてきはんたいがふつうそんちょうされる。
icon Todaii Japanese
In a country where individualism is more common, personal objections tosmoking in public are usually respected.
The list of you are commenting
お客様: お客様

Santosh khatiwada commented