Examples of “入り”
入り口はどこですか? いりくちはどこですか?
icon Todaii Japanese
Où est l'entrée ?
入り口は道路に面している。 いりくちはどうろにめんしている。
icon Todaii Japanese
La porte s'ouvre sur la route.
新入りだな。 しんいりだな。
icon Todaii Japanese
T'es nouveau hein ?
お入りください。 おはいりください。
icon Todaii Japanese
Veuillez entrer.
チリ入りのビーンズは? チリいりのビーンズは?
icon Todaii Japanese
Des haricots blancs dans le chili ?
立ち入り禁止。 たちいりきんし。
icon Todaii Japanese
Rester dehors!
他に入り口は・・? たにいりくちは・・?
icon Todaii Japanese
Tu parlais d'une autre entrée ?
他に入り口は! ? たにいりくちは! ?
icon Todaii Japanese
- Y a-t-il une autre entrée ?
立ち入りを禁ず。 たちいりをきんず。
icon Todaii Japanese
Rester dehors.
- 入り口で見付けました - いりくちでみつけました
icon Todaii Japanese
Ils étaient sous le Porche. Ne restez pas plantés là !
恐れ入りますが、家におりません。 おそれいりますが、いえにおりません。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé, mais il n'est pas à la maison.
梅雨入りは来週以降になりそうだ。 つゆいりはらいしゅういこうになりそうだ。
icon Todaii Japanese
Il semble que la saison des pluies va commencer après la semaine prochaine.
彼は入り口に立っていた。 かれはいりくちにたっていた。
icon Todaii Japanese
Il se tenait à la porte.
地獄の入り口ね じごくのいりくちね
icon Todaii Japanese
Ça s'est une entrée d'enfer.
- 立入り禁止区域だ - たちいりきんしくいきだ
icon Todaii Japanese
- En zone de quarantaine.
お気に入りの盾だ おきにいりのたてだ
icon Todaii Japanese
Mon bouclier préféré.
お気に入りは誰だ? おきにいりはだれだ?
icon Todaii Japanese
Quel est ton préféré ?
お気に入りの味よ おきにいりのあじよ
icon Todaii Japanese
Mon préféré !
お気に入りの詩だ おきにいりのしだ
icon Todaii Japanese
Un poème très apprécié.
お気に入りのムービーは? おきにいりのムービーは?
icon Todaii Japanese
Film préféré ?
梅雨に入りましたね。 つゆにはいりましたね。
icon Todaii Japanese
La saison des pluies s'est installée.
仲間に入りませんか。 なかまにはいりませんか。
icon Todaii Japanese
Rejoignez-nous, n'est-ce pas ?
泣き寝入りなんて嫌だ。 なきねいりなんていやだ。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas laisser tomber l'affaire.
お気に入りを飲むかしら? おきにいりをのむかしら?
icon Todaii Japanese
Papa veut sa boisson favorite ?
泣き寝入りするよりほか仕方がない。 なきねいりするよりほかしかたがない。
icon Todaii Japanese
Nous n'avons qu'à l'avaler.
- 水銀入り? - すいぎんいり?
icon Todaii Japanese
- Avec le mercure qu'il y a dedans ?
危険、立入り禁止! きけん、たちいりきんし!
icon Todaii Japanese
Danger. Rester dehors!
クラブに入りませんか。 クラブにはいりませんか。
icon Todaii Japanese
Rejoindras-tu notre club ?
芝生立ち入り禁止。 しばふたちいりきんし。
icon Todaii Japanese
Défense de marcher sur la pelouse.
その前に入りますか。 そのまえにはいりますか。
icon Todaii Japanese
Puis-je entrer avant ?
目に砂が入りました。 めにすながはいりました。
icon Todaii Japanese
J'ai du sable dans les yeux.
お風呂に入りなさい! おふろにはいりなさい!
icon Todaii Japanese
Va prendre un bain !
私の傘に入りませんか。 わたしのかさにはいりませんか。
icon Todaii Japanese
Ne veux-tu pas partager mon parapluie ?
奴が山に入ります 浅野 様 やつがやまにはいります あさの よう
icon Todaii Japanese
Elle est sur la butte, seigneur Asano.
音楽会は入りがよかった。 おんがくかいはいりがよかった。
icon Todaii Japanese
Le concert a été bien suivi.
フェロモン入りの霧を フェロモンいりのきりを
icon Todaii Japanese
Diffuse une brume de phéromones.
無用の立ち入り禁止。 むようのたちいりきんし。
icon Todaii Japanese
Pas d'admission sauf pour affaires.
よく気が滅入ります。 よくきがめいります。
icon Todaii Japanese
Je me sens souvent déprimé.
どうぞ、お入り下さい。 どうぞ、おはいりください。
icon Todaii Japanese
Veuillez entrer.
書店で手に入ります。 しょてんでてにはいります。
icon Todaii Japanese
Vous pouvez vous le procurer en librairie.
金庫室に 入りますか? きんこしつに はいりますか?
icon Todaii Japanese
Tu veux accéder à ton dépôt dans le coffre-fort aussi ?
直筆サイン入りボールを手に入れることができた。 じきひつサインいりボールをてにいれることができた。
icon Todaii Japanese
J'ai pu obtenir une balle signée personnellement.
私の部屋に入りなさい。 わたしのへやにはいりなさい。
icon Todaii Japanese
Viens dans ma chambre.
海が海岸に入り込んだ。 うみがかいがんにはいりこんだ。
icon Todaii Japanese
La mer a découpé le littoral.
すぐ部屋に入りなさい。 すぐへやにはいりなさい。
icon Todaii Japanese
Entrez tout de suite dans la pièce.
僕もお気に入りなんだ ぼくもおきにいりなんだ
icon Todaii Japanese
C'est mon préféré aussi.
今日は客の入りが悪い。 きょうはきゃくのいりがわるい。
icon Todaii Japanese
Il n'y a qu'un petit public aujourd'hui.
兵庫大学に入りました。 ひょうごだいがくにはいりました。
icon Todaii Japanese
Je suis entré à l'Université de Hyogo.
お風呂には入りましたか。 おふろにははいりましたか。
icon Todaii Japanese
Avez-vous pris un bain?
俺のお気に入り椅子だぞ。 おれのおきにいりいすだぞ。
icon Todaii Japanese
C'est la chaise que j'aime beaucoup.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented