Examples of “共に”
共に来て ともにきて
icon Todaii Japanese
Viens avec moi.
影と共にあれ かげとともにあれ
icon Todaii Japanese
Une ombre plane sur toi, fils.
私と共に来てくれませんか。 わたしとともにきてくれませんか。
icon Todaii Japanese
Voudriez-vous venir avec moi ?
彼らと共に笑いなさい。 かれらとともにわらいなさい。
icon Todaii Japanese
Riez avec eux.
「風と共に去りぬ」を読む。 「かぜとともにさりぬ」をよむ。
icon Todaii Japanese
Lisez « Autant en emporte le vent ».
ここで共に家族を築くのだ ここでともにかぞくをきずくのだ
icon Todaii Japanese
On construira un foyer ensemble.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。 よろこぶものとともによろこび、なくものとともになけ。
icon Todaii Japanese
Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent.
心の秘密と共に こころのひみつとともに
icon Todaii Japanese
"en résolvant l'énigme au coeur de la tombe du pharaon."
輝ける魂と共に。 かがやけるたましいとともに。
icon Todaii Japanese
Brillez sur mon âme brillante.
ソ連崩壊と共に フリーに それんほうかいとともに フリーに
icon Todaii Japanese
À son compte depuis la chute de l'URSS.
君と運命を共にしよう。 きみとうんめいをともにしよう。
icon Todaii Japanese
Je vais tenter ma chance avec toi.
フォースと共に在らんことを。 フォースとともにあらんことを。
icon Todaii Japanese
Que la force soit avec toi.
彼は言行、共に親切である。 かれはげんこう、ともにしんせつである。
icon Todaii Japanese
Il est gentil en paroles et en actes.
彼は我々と共に食事した。 かれはわれわれとともにしょくじした。
icon Todaii Japanese
Il a dîné avec nous.
水と石油は共に液体である。 みずとせきゆはともにえきたいである。
icon Todaii Japanese
L'eau et l'huile sont des liquides.
春の到来と共に、私の期待が上昇した。 はるのとうらいとともに、わたしのきたいがじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
Avec l'arrivée du printemps, mes espoirs ont augmenté.
- 汝の心と共に - なんじのこころとともに
icon Todaii Japanese
- Et avec Ton esprit
心はあなたと共に居ます。 こころはあなたとともにいます。
icon Todaii Japanese
Je serai avec vous en esprit.
- 祈るのよ 共に - いのるのよ ともに
icon Todaii Japanese
On va prier toutes les deux.
あの美しい歌と共に♪ あのうつくしいうたとともに♪
icon Todaii Japanese
Sur ce beau rivage
人間の目は脳と共に働く。 にんげんのめはのうとともにはたらく。
icon Todaii Japanese
Chez l'homme, les yeux agissent conjointement avec le cerveau.
ハンセン病患者と共に働き はんせんびょうかんじゃとともにはたらき
icon Todaii Japanese
Elle ira travailler avec les lépreux
私は貴方と苦楽を共にしよう。 わたしはあなたとくらくをともにしよう。
icon Todaii Japanese
Je resterai avec vous à travers les moments heureux et les moments tristes.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 かれはたのたいせいのひとたちにともにぼうめいした。
icon Todaii Japanese
Avec des milliers d'autres, il a fui le pays.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 れいせんはソビエトのほうかいとともにおわった。
icon Todaii Japanese
La guerre froide a pris fin avec la chute de l'URSS.
時には船長は船と運命を共にするものだ。 ときにはせんちょうはふねとうんめいをともにするものだ。
icon Todaii Japanese
Un capitaine se rend parfois au casier de Davy Jones avec son navire.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。 かのじょはふらんすご、スペインごともにかんのうだ。
icon Todaii Japanese
Elle maîtrise l'espagnol et l'italien.
The list of you are commenting