Examples of “再開”
再開発によって地域に便益が生ずる。 さいかいはつによってちいきにべんえきがしょうずる。
icon Todaii Japanese
Les avantages reviennent à la communauté de la reconstruction.
都市再開発計画は現在着実に進行している。 としさいかいはつけいかくはげんざいちゃくじつにしんこうしている。
icon Todaii Japanese
Le projet de renouvellement urbain est maintenant bien engagé.
ビジネスを再開したいだけだ ビジネスをさいかいしたいだけだ
icon Todaii Japanese
Plus jamais. Je veux juste reprendre les affaires.
会議は次週再開の予定で散会した。 かいぎはじしゅうさいかいのよていでさんかいした。
icon Todaii Japanese
La réunion a été ajournée à la semaine suivante.
学校は九月に再開される。 がっこうはくがつにさいかいされる。
icon Todaii Japanese
L'école rouvre en septembre.
集会は何時に再開するか明らかでない。 しゅうかいはなんじにさいかいするかあきらかでない。
icon Todaii Japanese
On ne sait pas quand la réunion rouvrira.
なぜセラピーを再開した? なぜセラピーをさいかいした?
icon Todaii Japanese
Pourquoi avez-vous repris la thérapie ?
もうすぐ授業が再開する。 もうすぐじゅぎょうがさいかいする。
icon Todaii Japanese
Les cours reprennent bientôt.
お前を戻す作業の再開だ おまえをもどすさぎょうのさいかいだ
icon Todaii Japanese
Nous pourrons reprendre nos efforts pour te renvoyer chez toi.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。 かいぎをおちゃきゅうけいののちさいかいするよていである。
icon Todaii Japanese
Nous reprendrons la réunion après le thé.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 てきたいせいりょくかんのわへいこうしょうさいかいだけに、かんけいはあやうい。
icon Todaii Japanese
Les relations sont ténues alors que les pourparlers de paix reprennent entre les factions belligérantes.
雨が止んだので、ゲームは再開された。 あめがやんだので、ゲームはさいかいされた。
icon Todaii Japanese
La pluie ayant cessé, le jeu recommença.
彼は短い休息の後、仕事を再開した。 かれはみじかいきゅうそくののち、しごとをさいかいした。
icon Todaii Japanese
Il a repris son travail après une courte pause.
私たちは夕食直後にそれを再開した。 わたしたちはゆうしょくちょくごにそれをさいかいした。
icon Todaii Japanese
Nous l'avons recommencé juste après le dîner.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 あめがあがると、こどもたちはやきゅうをさいかいした。
icon Todaii Japanese
Une fois le temps dégagé, les enfants ont recommencé à jouer au baseball.
嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。 あらしののちすぐそのらじおきょくはほうそうをさいかいした
icon Todaii Japanese
La station de radio est revenue sur les ondes peu après la tempête.
The list of you are commenting