Examples of “切”
切符はすべて売り切れです。 きっぷはすべてうりきれです。
icon Todaii Japanese
Tous les billets sont vendus.
切符はたちまち売り切れた。 きっぷはたちまちうりきれた。
icon Todaii Japanese
Les billets ont été vendus en un instant.
切れはずたずたに切り裂かれた。 きれはずたずたにきりさかれた。
icon Todaii Japanese
Le tissu était déchiré en lambeaux.
切れるワイヤーは? きれるワイヤーは?
icon Todaii Japanese
– Il n'y a pas de fil à couper ?
切り落とす! きりおとす!
icon Todaii Japanese
On doit les laisser tomber !
切らないでよ! きらないでよ!
icon Todaii Japanese
Ne raccrochez pas !
切符は百ユーロです。 きっぷはひゃくユーロです。
icon Todaii Japanese
Le billet coûte cent euros.
切るんだ、今直ぐに きるんだ、こんすぐに
icon Todaii Japanese
ferme ça tout de suite .
切符持ってますか? きっぷもってますか?
icon Todaii Japanese
Avez-vous un billet ?
小切手? こぎって?
icon Todaii Japanese
Un chèque ?
髪切った? かみきった?
icon Todaii Japanese
T’as coupé tes cheveux ?
親切な人もいたし不親切な人もいた。 しんせつなひともいたしふしんせつなひともいた。
icon Todaii Japanese
Certaines personnes étaient gentilles et d'autres étaient méchantes.
大切にします。 たいせつにします。
icon Todaii Japanese
Je vais le chérir.
小切手番号4 こぎってばんごう4
icon Todaii Japanese
Vérifie le numéro 4.
千切りにする。 せんぎりにする。
icon Todaii Japanese
Couper en longues lanières fines.
側切歯は インプラントだ がわせつはは インプラントだ
icon Todaii Japanese
Il porte un implant dentaire pour l'incisive latŽrale.
小切手で支払う。 こぎってでしはらう。
icon Todaii Japanese
Je le paierai par chèque.
小切手を貰って こぎってをもらって
icon Todaii Japanese
Ton chèque est au bureau.
息切れがします。 いきぎれがします。
icon Todaii Japanese
Je suis à bout de souffle.
親切にしたしー しんせつにしたしー
icon Todaii Japanese
J'ai été gentil avec toi !
親切な女(かた)だ しんせつなおんな(かた)だ
icon Todaii Japanese
Elle a été très aimable avec moi.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。 てきせつなときにてきせつなそちをこうずるべきです。
icon Todaii Japanese
Vous devez prendre les mesures appropriées au moment opportun.
金の切れ目が縁の切れ目。 きんのきれめがえんのきれめ。
icon Todaii Japanese
Les relations fondées sur l'argent prendront fin lorsque l'argent sera épuisé.
ご親切に。 ごしんせつに。
icon Todaii Japanese
Quelle gentillesse de ta part!
縄を切れ! なわをきれ!
icon Todaii Japanese
Coupez la corde !
色々切るな! いろいろきるな!
icon Todaii Japanese
Arrête de couper les fils !
帝王切開だ ていおうせっかいだ
icon Todaii Japanese
Je vais devoir vous césariser.
舌が切れてる したがきれてる
icon Todaii Japanese
Sa langue a été coupée.
あ、切れちゃった。 あ、きれちゃった。
icon Todaii Japanese
Oh, j'étais déconnecté.
指を切りました。 ゆびをきりました。
icon Todaii Japanese
Je viens de me couper le doigt.
ご親切にどうも ごしんせつにどうも
icon Todaii Japanese
C'est gentil à vous.
燃料切れで票流中 ねんりょうぎれでひょうりゅうちゅう
icon Todaii Japanese
Je n'ai actuellement plus de carburant et je dérive, vous me recevez ?
時間切れになるぞ じかんぎれになるぞ
icon Todaii Japanese
Le temps file.
ぶった切る ぶったぎる
icon Todaii Japanese
Je vais lui couper ça.
やっと切れた やっときれた
icon Todaii Japanese
Tu es enfin libre.
電話が切れた。 でんわがきれた。
icon Todaii Japanese
La communication téléphonique a été rompue.
電池が切れた。 でんちがきれた。
icon Todaii Japanese
La batterie est à plat.
肝臓に切除痕 かんぞうにせつじょこん
icon Todaii Japanese
- Son foie a été enlevé. Vous voyez ça ?
- 親切なもんね - しんせつなもんね
icon Todaii Japanese
- C'est aimable à eux.
電球が切れた。 でんきゅうがきれた。
icon Todaii Japanese
L'ampoule a grillé.
電池が切れた! でんちがきれた!
icon Todaii Japanese
La batterie est à plat.
彼は裏切った。 かれはうらぎった。
icon Todaii Japanese
Il est devenu traître.
電池が切れたよ でんちがきれたよ
icon Todaii Japanese
La pile est morte.
彼は親切だった かれはしんせつだった
icon Todaii Japanese
Il a été gentil avec moi.
彼は親切そうだ。 かれはしんせつそうだ。
icon Todaii Japanese
Il a l'air gentil.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 じゅもくがきりたおされとちがきりひらかれている。
icon Todaii Japanese
Les arbres sont abattus et les terres sont défrichées.
のどを切られてる のどをきられてる
icon Todaii Japanese
Sa gorge a été tranchée.
鮭を3切れ下さい。 さけを3きれください。
icon Todaii Japanese
Donnez-moi trois morceaux de saumon.
彼は親切な少年だ。 かれはしんせつなしょうねんだ。
icon Todaii Japanese
C'est un gentil garçon.
銀行小切手がある ぎんこうこぎってがある
icon Todaii Japanese
J'ai... j'ai le chèque de banque juste ici.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented