Examples of “及ばない”
君に害は及ばないよ。 きみにがいはおよばないよ。
icon Todaii Japanese
你不会受到任何伤害。
辞めるには及ばないが人事部と話したほうがいいかもしれない。 やめるにはおよばないがじんじぶとはなしたほうがいいかもしれない。
icon Todaii Japanese
没有必要辞职,但也许你应该和 HR 谈谈。
あえて行くに及ばない。 あえていくにおよばない。
icon Todaii Japanese
你不必费心去。
彼は父親には及ばない。 かれはちちおやにはおよばない。
icon Todaii Japanese
他不等于他的父亲。
いちいち返礼には及ばない いちいちへんれいにはおよばない
icon Todaii Japanese
用不着一一答礼。
君は靴を脱ぐには及ばない。 きみはくつをぬぐにはおよばない。
icon Todaii Japanese
你不需要脱鞋。
人間の力は自然に及ばない。 にんげんのちからはしぜんにおよばない。
icon Todaii Japanese
自然是无法控制的。
この本は私の力では及ばない。 このほんはわたしのちからではおよばない。
icon Todaii Japanese
这本书在我之上。
彼は知力では彼女に及ばない。 かれはちりょくではかのじょにおよばない。
icon Todaii Japanese
他的智商不及她。
彼女の考えは聞くに及ばない。 かのじょのかんがえはきくにおよばない。
icon Todaii Japanese
她的想法微不足道。
そういう事は人知の及ばない事だ。 そういうことはじんちのおよばないことだ。
icon Todaii Japanese
这些事情超出了人类知识的范围。
今年の収穫は昨年に及ばないだろう。 ことしのしゅうかくはさくねんにおよばないだろう。
icon Todaii Japanese
今年的收成将低于去年。
数学では、私は彼には及ばない。 すうがくでは、わたしはかれにはおよばない。
icon Todaii Japanese
我在数学上不及他。
彼女は母親にはとても及ばない。 かのじょはははおやにはとてもおよばない。
icon Todaii Japanese
她一点都不像她的母亲。
今年の収穫は昨年には及ばない。 ことしのしゅうかくはさくねんにはおよばない。
icon Todaii Japanese
今年的收成将低于去年。
今年の収穫は去年には及ばないだろう。 ことしのしゅうかくはきょねんにはおよばないだろう。
icon Todaii Japanese
今年的收成将低于去年。
そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 そんなにはやくにいくにはおよばないでしょうね。
icon Todaii Japanese
你不用走得太早,需要吗?
ありがだいけと、援助には及ばない。 ありがだいけと、えんじょにはおよばない。
icon Todaii Japanese
谢谢,但没必要帮忙。
僕のバイクは君のにはとても及ばない。 ぼくのバイクはきみのにはとてもおよばない。
icon Todaii Japanese
我的自行车和你的不一样。
この事で何も腹を立てるには及ばない。 このことでなにもはらをたてるにはおよばない。
icon Todaii Japanese
没有人会因为这件事生气。
あえて休暇を取りやめるには及ばない。 あえてきゅうかをとりやめるにはおよばない。
icon Todaii Japanese
您不必取消假期。
僕のため、晩ご飯を作るには及ばない、もう食べた。 ぼくのため、ばんごはんをつくるにはおよばない、もうたべた。
icon Todaii Japanese
不用给我做晚饭了,我已经吃过了。
のど渇いたけど立ち上がるには及ばない、自分で持ってこられるぞ。 のどかわいたけどたちあがるにはおよばない、じぶんでもってこられるぞ。
icon Todaii Japanese
我有点口渴,但不要起床; 我去给自己拿点东西。
現在における果物の供給は需要に及ばない。 げんざいにおけるくだもののきょうきゅうはじゅようにおよばない。
icon Todaii Japanese
目前水果供应不足。
外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。 がいこうのかけひきでは、とてもかれにはおよばない。
icon Todaii Japanese
在外交精明上,我比不上他。
悲しいときも元気そうな顔をするには及ばない。 かなしいときもげんきそうなかおをするにはおよばない。
icon Todaii Japanese
即使悲伤也没有必要做出开心的表情。
メールでも知らせるので手紙を書くには及ばない。 メールでもしらせるのでてがみをかくにはおよばない。
icon Todaii Japanese
您可以通过电子邮件让人们知道,无需写信。
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。 どんなにりっぱなほんやくでもあきらかにげんぶんにはおよばないものだ。
icon Todaii Japanese
任何翻译,无论多么好,都将明显与原作相去甚远。
試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 しけんにごうかくするためにはそんなにべんきょうするにはおよばない。
icon Todaii Japanese
你不必为了通过考试而努力工作。
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。 ディスコダンスにかんしては、わたしはスーザンのあしもとにもおよばない。
icon Todaii Japanese
说到迪斯科舞,我比不上苏珊。
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 わたしのそうしゅうにゅうはりんじしゅうにゅうをいれてもつき30まんえんにはるかおよばない。
icon Todaii Japanese
我的总收入一个月不到300,000日元,包括额外的收益。