Examples of “収入”
収入が10%減った。 しゅうにゅうが10%へった。
icon Todaii Japanese
我的收入下降了 10%。
収入に伴うった生活 しゅうにゅうにともうったせいかつ
icon Todaii Japanese
同收入相称的生活。
収入以上の生活をするな。 しゅうにゅういじょうのせいかつをするな。
icon Todaii Japanese
不要生活在你的收入之上。
収入の幾分かを分けてやる しゅうにゅうのいくぶんかをわけてやる
icon Todaii Japanese
分给收入的一部分。
収入以上の暮らしをしている。 しゅうにゅういじょうのくらしをしている。
icon Todaii Japanese
他入不敷出。
収入相応の暮らしをしなさい。 しゅうにゅうそうおうのくらしをしなさい。
icon Todaii Japanese
尽量量入为出。
収入の範囲内で暮らすべきだ。 しゅうにゅうのはんいないでくらすべきだ。
icon Todaii Japanese
你应该量入为出。
収入を超過して支出をするな。 しゅうにゅうをちょうかしてししゅつをするな。
icon Todaii Japanese
永远不要花费超过你的收入。
収入に応じた生活をするように。 しゅうにゅうにおうじたせいかつをするように。
icon Todaii Japanese
你应该尽量量入为出。
収入以上の生活をしてはいけない。 しゅうにゅういじょうのせいかつをしてはいけない。
icon Todaii Japanese
你不能过着入不敷出的生活。
収入ないで生活するようにしなさい。 しゅうにゅうないでせいかつするようにしなさい。
icon Todaii Japanese
尽量生活在你的收入范围内。
収入内で生活をするようにしなさい。 しゅうにゅうないでせいかつをするようにしなさい。
icon Todaii Japanese
尽量生活在你的收入范围内。
収入がインフレについていくことは困難だ。 しゅうにゅうがインフレについていくことはこんなんだ。
icon Todaii Japanese
我们的收入很难跟上通货膨胀。
収入の範囲内でやりくりができない。 しゅうにゅうのはんいないでやりくりができない。
icon Todaii Japanese
我现在入不敷出。
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 しゅうにゅうにかんけいなくいっしょうけんめいはたらくべきだ。
icon Todaii Japanese
不管你的收入如何,你都应该努力工作。
収入を見越して金を使ってはならない。 しゅうにゅうをみこしてきんをつかってはならない。
icon Todaii Japanese
不要预测你的收入。
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。 しゅうにゅうがひくいとけんやくせざるをえなくなる。
icon Todaii Japanese
微薄的收入迫使我们节俭。
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。 しゅうにゅうがおおいおかげでかれはあんらくにくらせた。
icon Todaii Japanese
他的巨额收入使他能够过上舒适的生活。
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。 しゅうにゅうがおおいおかげでかれはあんらくにすごせた。
icon Todaii Japanese
他的巨额收入使他能够过上舒适的生活。
君の収入は私の収入の2倍だ。 きみのしゅうにゅうはわたしのしゅうにゅうの2ばいだ。
icon Todaii Japanese
你的收入大约是我的两倍。
君の収入は僕の収入の約2倍だ。 きみのしゅうにゅうはぼくのしゅうにゅうのやく2ばいだ。
icon Todaii Japanese
你的收入大约是我的两倍。
彼の収入は彼の妻の収入より多い。 かれのしゅうにゅうはかれのつまのしゅうにゅうよりおおい。
icon Todaii Japanese
他的收入比他妻子的多。
君の収入は私の3倍だ。 きみのしゅうにゅうはわたしの3ばいだ。
icon Todaii Japanese
你的收入是我的三倍。
彼の収入は私の3倍だ。 かれのしゅうにゅうはわたしの3ばいだ。
icon Todaii Japanese
他的收入是我的三倍。
僕の収入は君の2倍だ。 ぼくのしゅうにゅうはきみの2ばいだ。
icon Todaii Japanese
我的收入是你的两倍。
今の収入に満足している。 いまのしゅうにゅうにまんぞくしている。
icon Todaii Japanese
我对我目前的收入很满意。
彼の収入は相当なものだ。 かれのしゅうにゅうはそうとうなものだ。
icon Todaii Japanese
他有可观的收入。
彼の収入は退職後半減した。 かれのしゅうにゅうはたいしょくごはんげんした。
icon Todaii Japanese
退休后,他的收入减少了一半。
彼は収入以上の生活をしている。 かれはしゅうにゅういじょうのせいかつをしている。
icon Todaii Japanese
他的生活超出了他的收入。
彼は収入に応じた生活をしている。 かれはしゅうにゅうにおうじたせいかつをしている。
icon Todaii Japanese
他不辜负他的收入。
彼の収入のことを詳しく話さない。 かれのしゅうにゅうのことをくわしくはなさない。
icon Todaii Japanese
他对自己的收入含糊其辞。
僕は収入を越えた生活をしている。 ぼくはしゅうにゅうをこえたせいかつをしている。
icon Todaii Japanese
我入不敷出。
彼の収入の大部分は家賃で消える。 かれのしゅうにゅうのだいぶぶんはやちんできえる。
icon Todaii Japanese
他的大部分收入都用于支付房租。
私の収入は彼のには及びもつかない。 わたしのしゅうにゅうはかれのにはおよびもつかない。
icon Todaii Japanese
我的收入与他相差甚远。
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。 わたしのしゅうにゅうはししゅつにくらべて、500ポンドたりない。
icon Todaii Japanese
我的收入比支出少了五百英镑。
私の収入では生きていくのがやっとだ。 わたしのしゅうにゅうではいきていくのがやっとだ。
icon Todaii Japanese
我的收入勉强够维持生活。
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。 かれはしゅうにゅうのはんいでやりくりしようとした。
icon Todaii Japanese
他试图让两全其美。
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。 かれのしゅうにゅうはしゃかいてきちいとつりあっていない。
icon Todaii Japanese
他的收入与他的社会地位不成比例。
一定の収入 いっていのしゅうにゅう
icon Todaii Japanese
固定收入。
税金は収入に基づく。 ぜいきんはしゅうにゅうにもとづく。
icon Todaii Japanese
税收是根据收入来的。
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 わたしのそうしゅうにゅうはりんじしゅうにゅうをいれてもつき30まんえんにはるかおよばない。
icon Todaii Japanese
我的总收入一个月不到300,000日元,包括额外的收益。
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。 とうじはしゅうにゅうがすくなく、じぶんのしゅうにゅうだけではせいかつできなかった。
icon Todaii Japanese
那时我的收入很差,不能靠它生活。
先月の収入より大幅にマイナスだ せんげつのしゅうにゅうよりおおはばにマイナスだ
icon Todaii Japanese
比上月收入亏欠的多。
今月の収入は20万円だった。 こんげつのしゅうにゅうは20まんえんだった。
icon Todaii Japanese
这个月的工资是20万日元。
彼は全収入を酒に使い果たした。 かれはぜんしゅうにゅうをさけにつかいはたした。
icon Todaii Japanese
他把所有的收入都花在了喝酒上。
彼女は収入の大部分を食費に使う。 かのじょはしゅうにゅうのだいぶぶんをしょくひにつかう。
icon Todaii Japanese
她将大部分收入花在食物上。
私達は収入に応じて所得税を払う。 わたしたちはしゅうにゅうにおうじてしょとくぜいをはらう。
icon Todaii Japanese
我们根据收入的大小以不同的税率缴纳所得税。
少ない収入で生活する事は難しい。 すくないしゅうにゅうでせいかつすることはむずかしい。
icon Todaii Japanese
靠微薄的收入生活很艰难。
少ない収入をできる限りいかしたい。 すくないしゅうにゅうをできるかぎりいかしたい。
icon Todaii Japanese
充分利用您的微薄收入。
彼女は収入内でやりくりしようとした。 かのじょはしゅうにゅうないでやりくりしようとした。
icon Todaii Japanese
她试图让两全其美。