Examples of “叙”
叙事詩 じょじし
icon Todaii Japanese
叙事诗。
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。 わたしはじょじしよりもじょじょうしのほうがすきだ。
icon Todaii Japanese
比起史诗,我更喜欢抒情。
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 かれのじじょでんがきょうはつばいされ、ごぜんちゅうにかんばいした。
icon Todaii Japanese
他的自传今天出版,中午就卖光了。
きゅうかつを叙する きゅうかつをじょする
icon Todaii Japanese
久别重逢,互诉衷情。
これは簡単な平叙文である。 これはかんたんなへいじょぶんである。
icon Todaii Japanese
这是一个简单的陈述句。
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。 やがてジェラシーはじょじしの1ページをかざり。
icon Todaii Japanese
嫉妒美化了史诗的一页。
昔を述懐する むかしをじゅっかいする
icon Todaii Japanese
叙旧。
地の文 ちのぶん
icon Todaii Japanese
叙事部分。
旧交をあたためる きゅうこうをあたためる
icon Todaii Japanese
重叙旧谊。
それはその物語の述べるところではない。 それはそのものがたりののべるところではない。
icon Todaii Japanese
这不是叙述的内容。
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 ふていことばのけいようしてきようほうには2しゅるいあり、①げんていようほう、②じょじゅつようほう。②はもちろんしゅかくほごです。
icon Todaii Japanese
不定式作形容词有两种用法,1.定语,2.定语。表语。 2. 自然是主语补语。
老人の話は何度か咳で中断された。 ろうじんのはなしはなんどかせきでちゅうだんされた。
icon Todaii Japanese
老人的叙述被咳嗽打断。
私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。 わたしはしぬほどたいくつさせたのは、なによりもかれのはなしだ。
icon Todaii Japanese
是他的叙述让我厌烦至死。
私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 わたしをしぬほどたいくつさせたのは、なによりもきょうじゅのはなしだった。
icon Todaii Japanese
是老师的叙述让我厌烦至死。
私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 わたしをしぬほどたいくつさせたのは、かれのながったらしいはなしだった。
icon Todaii Japanese
是他冗长的叙述让我厌烦至死。
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。 そのすいりしょうせつはちのぶんよりもかいわのぶぶんのほうがおおい。
icon Todaii Japanese
这个谜团包含的对话多于叙述。