Examples of “同士”
同士打ち どうしうち
icon Todaii Japanese
内讧。
敵同士が面と向かい合った。 かたきどうしがめんとむかいあった。
icon Todaii Japanese
敌人面对面站着。
男同士にしては変に仲がいいね。 おとこどうしにしてはへんになかがいいね。
icon Todaii Japanese
他们对两个人来说奇怪地接近,你不觉得吗?
強敵同士が軴合せする きょうてきどうしが軴[?]あわせする
icon Todaii Japanese
劲敌相逢。
例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? れいぶんどうしのリンクやかいじょはどうすればできますか?
icon Todaii Japanese
如何链接或取消链接句子?
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 にんげんどうしがたたかうところをてんしがそらからながめている。
icon Todaii Japanese
天使们从高处观看人们之间的战斗。
二組隣同士の部屋でとってください。 にくみとなりどうしのへやでとってください。
icon Todaii Japanese
我想让你住两个相邻的房间。
当事者同士の話し合いがもっと必要だ。 とうじしゃどうしのはなしあいがもっとひつようだ。
icon Todaii Japanese
有关人员之间应该有更多的沟通。
いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 いとこどうしはけっこんするにはちがちかすぎる。
icon Todaii Japanese
第一代表亲太近了,不适合结婚。
お互い仇同士だ。 おたがいきゅうどうしだ。
icon Todaii Japanese
他们是死敌。
私達は隣同士です。 わたしたちはとなりどうしです。
icon Todaii Japanese
我们是邻居。
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 このこいびとどうしはじょうねつてきなぶんつうをつづけた。
icon Todaii Japanese
这对恋人进行着热烈的通信。
男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。 だんしがくせいどうしがあいあいがさか、なかなかオツなシチュエーションだな。
icon Todaii Japanese
两个男学生共用一把雨伞?这是一个很奇怪的情况。
私たちは隣同士です。 わたしたちはとなりどうしです。
icon Todaii Japanese
我们是隔壁邻居。
彼らはお隣同士です。 かれらはおとなりどうしです。
icon Todaii Japanese
他们是隔壁邻居。
彼らは好き同士なのに別れました。 かれらはすきどうしなのにわかれました。
icon Todaii Japanese
尽管他们彼此相爱,但他们分手了。
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。 おれたち、こいびとどうしなんだからてぐらいつなぐよね。
icon Todaii Japanese
我们是恋人,所以我们至少手牵手,对吧?
碁のよい相手同士だった。 ごのよいあいてどうしだった。
icon Todaii Japanese
他们是很好的竞争对手。
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 むかしのがっこうともだちどうしはれんらくをとりあおうとする。
icon Todaii Japanese
老同学经常尝试彼此保持联系。
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 にっぽんでは、となりどうしのかんけいはがっしゅうこくよりつめたいけいこうがある。
icon Todaii Japanese
在日本,邻国关系往往比美国冷。
彼と私はいとこ同士です。 かれとわたしはいとこどうしです。
icon Todaii Japanese
他和我是堂兄弟。
私たちはお互い同士親切にすべきだ。 わたしたちはおたがいどうししんせつにすべきだ。
icon Todaii Japanese
我们应该善待彼此。
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 きんとわたしとはたにんどうしだ。つまり、まずしいのだ。
icon Todaii Japanese
金钱和我是陌生人; 换句话说,我很穷。
10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。 10だいのともだちどうしがてつやでおしゃべりした。
icon Todaii Japanese
十几岁的朋友整晚都在聊天。
当時彼と私は味方同士だった。 とうじかれとわたしはみかたどうしだった。
icon Todaii Japanese
那时他和我在同一个营地。
日本と韓国は、隣国同士だ。 にっぽんとかんこくは、りんごくどうしだ。
icon Todaii Japanese
日本和韩国是邻居。
いがみあっている敵同士ではあるまい。 いがみあっているかたきどうしではあるまい。
icon Todaii Japanese
他们不是互相争斗的敌人。
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 かれらはじぶんたちがこいびとどうしであることをひみつにしておいた。
icon Todaii Japanese
他们隐瞒了他们相爱的事实。
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 じつりょくがはくちゅうしたチームどうしのたいせんなのでおもしろいしあいになりそうだ。
icon Todaii Japanese
两支球队配合得很好。这场比赛将是一场有趣的比赛。
あの2人の少年はいとこ同士です。 あの2にんのしょうねんはいとこどうしです。
icon Todaii Japanese
这两个男孩是表兄弟。
私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 わたしたちはいつまでもともだちどうしでいましょう。
icon Todaii Japanese
我们永远是朋友。
べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。 べつにいがみあっているかたきどうしではあるまいし。
icon Todaii Japanese
这不像我们是彼此喉咙里的敌人。
彼らは血のつながったいとこ同士だ。 かれらはちのつながったいとこどうしだ。
icon Todaii Japanese
他们是血缘表亲。
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。 わたしのきおくがたしかならかれらはいとこどうしだ。
icon Todaii Japanese
如果我没记错的话,他们是堂兄弟。
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。 しんろをかいたくするというおなじもくひょうをもったなかまどうしがきょうりょくする。
icon Todaii Japanese
志同道合的伙伴,开创自己的未来,携手合作彼此。