Examples of “喋”
喋ったのは誰よ。 しゃべったのはだれよ。
icon Todaii Japanese
谁发言了?
喋るのをやめろ。 しゃべるのをやめろ。
icon Todaii Japanese
别说话了。
喋る前に七度舌を回らなければならない。 しゃべるまえにななどしたをまわらなければならない。
icon Todaii Japanese
在你说话之前,你必须在嘴里转动舌头七次。
トムは喋っていない。 トムはしゃべっていない。
icon Todaii Japanese
汤姆没有说话。
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 トムはしゃべりすぎでひみつをもらした。
icon Todaii Japanese
汤姆说得太多了,把秘密泄露了。
彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。 かれらはおしゃべりをしながらよるふかしをした。
icon Todaii Japanese
深夜,他们坐着聊天。
まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。 まあよくしゃべるね。くちからさきにうまれたんじゃないの。
icon Todaii Japanese
你肯定会说很多,不是吗?你是天生的健谈者。
フランス語喋れないのか? ふらんすごしゃべれないのか?
icon Todaii Japanese
你不会说法语吗?
水上さんは喋るのが遅いです。 みずかみさんはしゃべるのがおそいです。
icon Todaii Japanese
水上先生慢慢地说。
私は英語を喋ることができる。 わたしはえいごをしゃべることができる。
icon Todaii Japanese
我会说英语。
女の子のお喋りは止められない。 おんなのこのおしゃべりはとめられない。
icon Todaii Japanese
没有停止女孩的舌头。
彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 かれがけいさつにしゃべったことはじじつでないことがはっきりした。
icon Todaii Japanese
事实证明,他告诉警察的事情不是真的。
フランス語を喋ろう。 ふらんすごをしゃべろう。
icon Todaii Japanese
让我们说法语。
フランス語が喋れなかった。 ふらんすごがしゃべれなかった。
icon Todaii Japanese
我不会说法语。
トムは一言も喋らなかった。 トムはひとこともしゃべらなかった。
icon Todaii Japanese
汤姆一言不发。
いつも誰かが喋っている。 いつもだれかがしゃべっている。
icon Todaii Japanese
总有人说话。
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 もくてきもなしにしゃべるよりは、だまっているほうがマシだ。
icon Todaii Japanese
最好保持沉默,而不是没有目的的说话。
その男は一時間喋りつづけた。 そのおとこはいちじかんしゃべりつづけた。
icon Todaii Japanese
男人说了一个小时。
みんなは眠くて喋るどころではない。 みんなはねむくてしゃべるどころではない。
icon Todaii Japanese
每个人都困得说不出话来。
フランス語は全然喋らない。 ふらんすごはぜんぜんしゃべらない。
icon Todaii Japanese
我不会说任何法语。
フランス語は全然喋れません。 ふらんすごはぜんぜんしゃべれません。
icon Todaii Japanese
我不会说任何法语。
ただの一言も彼は喋らなかった。 ただのひとこともかれはしゃべらなかった。
icon Todaii Japanese
他一句话也没说。
フランス語は上手に喋れますか? ふらんすごはじょうずにしゃべれますか?
icon Todaii Japanese
你法语说得好吗?
バスの中で彼とよく喋ります。 バスのなかでかれとよくしゃべります。
icon Todaii Japanese
我经常在公共汽车上和他说话。
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。 かのじょはスペインごをしゃべることができる。
icon Todaii Japanese
她的西班牙语说得很好。
コンサートの最中に喋るのは無作法である。 コンサートのさいちゅうにしゃべるのはぶさほうである。
icon Todaii Japanese
在音乐会上说话是不礼貌的。
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。 かのじょはふらんすごをしゃべれないことをみとめた。
icon Todaii Japanese
她承认她不会说法语。
トムは電話で1時間喋りつづけている。 トムはでんわで1じかんしゃべりつづけている。
icon Todaii Japanese
汤姆已经在电话里谈了一个小时了。
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。 あなたがふらんすごをしゃべれればよかったのに。
icon Todaii Japanese
我希望你会说法语。
トムはいつもフランス語を喋る。 トムはいつもふらんすごをしゃべる。
icon Todaii Japanese
汤姆总是说法语。
私たちは全員フランス語を喋る。 わたしたちはぜんいんふらんすごをしゃべる。
icon Todaii Japanese
我们都说法语。
ひっきりなしにしゃべる ひっきりなしにしゃべる
icon Todaii Japanese
喋喋不休。
のべつ幕なしにしゃべる のべつまくなしにしゃべる
icon Todaii Japanese
喋喋不休。
私たちはお茶を飲みながら喋っていた。 わたしたちはおちゃをのみながらしゃべっていた。
icon Todaii Japanese
我们边喝茶边聊天。
彼女はまだおしゃべりをしている。 かのじょはまだおしゃべりをしている。
icon Todaii Japanese
她还在喋喋不休。
娘たちのおしゃべりはいつまでも続いた。 むすめたちのおしゃべりはいつまでもつづいた。
icon Todaii Japanese
少女们的喋喋不休。
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。 かのじょがべらべらしゃべりまくるのにはまいってしまう。
icon Todaii Japanese
她不断的喋喋不休让我很烦恼。
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 とうしゅはこんごのほうしんをいっしゃせんりにのべたてた。
icon Todaii Japanese
党的领导人对未来的政策喋喋不休地喋喋不休。
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 おまえはだまっていなさい。しゃべりすぎなんだから。
icon Todaii Japanese
忍住你的舌头!你说的太多了!
あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。 あなたはおかあさんみたいなしゃべりかたをするのね。
icon Todaii Japanese
你说话像你妈妈。
彼女はおしゃべりにはあきあきしていた。 かのじょはおしゃべりにはあきあきしていた。
icon Todaii Japanese
我受够了她的喋喋不休。
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。 かれらはふらんすごでしゃべっていたので、わたしはひとこともりかいできなかった。
icon Todaii Japanese
因为他们的谈话是法语,我一个字也听不懂。
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 ペートせんせいはひゃくにんのにんげんのまえでしゃべるのがこわいきがした。
icon Todaii Japanese
佩特小姐对在一百个人面前发表演讲感到胆怯。
口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 くちいっぱいにしょくもつをいれたままでしゃべってはいけません。
icon Todaii Japanese
不要满嘴说话。
女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。 じょせいはにんげんかんけいをいじするためにおしゃべりをりようする。
icon Todaii Japanese
女性使用谈话来维持人际关系。
おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 おしゃべりはやめてしごとをすませなさい。
icon Todaii Japanese
停止喋喋不休,完成你的工作。
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 かれはきょういくのすいじゅんのていかについてくどくどしゃべりつづける。
icon Todaii Japanese
他一直在喋喋不休地谈论教育标准的下降。
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 やとうはあいかわらずれいのスキャンダルをくりかえしひなんしています。
icon Todaii Japanese
反对党仍在喋喋不休地谈论这起丑闻。
彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。 かれは1ふんかんに200ごのわりあいでしゃべっている。
icon Todaii Japanese
他以每分钟两百字的速度喋喋不休。
君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 きみたちがおしゃべりをしていては、じゅぎょうができません。
icon Todaii Japanese
我不能继续我的课,你们互相喋喋不休。