Examples of “喘”
喘息の発作が起こる ぜんそくのほっさがおこる
icon Todaii Japanese
气喘发作。
喘息の発作が起きました。 ぜんそくのほっさがおきました。
icon Todaii Japanese
我哮喘发作了。
不況に喘ぐ店が急増している。 ふきょうにあえぐみせがきゅうぞうしている。
icon Todaii Japanese
在萧条中苦苦挣扎的商店迅速增加。
息が弾む いきがはずむ
icon Todaii Japanese
喘气。
一息入れる ひといきいれる
icon Todaii Japanese
喘口气。
気が詰まる きがつまる
icon Todaii Japanese
喘不过气来,上不来气。
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 ぜいぜいげんいながらも、きあいをいれてはしりつづける。
icon Todaii Japanese
喘着粗气,我们继续以新的活力奔跑。
息切れがする いきぎれがする
icon Todaii Japanese
气喘吁吁,喘不过气来。
私は息を切らせて走った。 わたしはいきをきらせてはしった。
icon Todaii Japanese
我喘不过气来。
その犬は息を切らしていた。 そのいぬはいきをきらしていた。
icon Todaii Japanese
狗喘不过气来。
のどがゼーゼー言います。 のどがゼーゼーいいます。
icon Todaii Japanese
我喘不过气来。
息切れがします。 いきぎれがします。
icon Todaii Japanese
我喘不过气来。
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。 かれはあえぎあえぎかいだんをかけあがった。
icon Todaii Japanese
他喘着粗气跑上楼梯。
彼は息を切らしていた。 かれはいきをきらしていた。
icon Todaii Japanese
他气喘吁吁。
彼は息切れしていた。 かれはいきぎれしていた。
icon Todaii Japanese
他气喘吁吁。
彼は息を切らして駅に着いた。 かれはいきをきらしてえきについた。
icon Todaii Japanese
他气喘吁吁地到达车站。
彼は息をきらしてえきへついた。 かれはいきをきらしてえきへついた。
icon Todaii Japanese
他气喘吁吁地去了车站。
息を切らして座り込んだ。 いきをきらしてすわりこんだ。
icon Todaii Japanese
我气喘吁吁地坐了下来。
彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。 かれははあはあいいながらかいだんをかけあがった。
icon Todaii Japanese
他气喘吁吁地跑上楼梯。
彼はそれを試してみたくてうずうずしていた。 かれはそれをためしてみたくてうずうずしていた。
icon Todaii Japanese
他气喘吁吁地想试一试。
私は息を切らして教室にかけこんだ。 わたしはいきをきらしてきょうしつにかけこんだ。
icon Todaii Japanese
我气喘吁吁地跑进教室。
私はすっかり息が切れた。 わたしはすっかりいきがきれた。
icon Todaii Japanese
我完全喘不过气来。
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 いきがくるしくてまんぞくにそのことばをいえなかった。
icon Todaii Japanese
她几乎喘不过气来。
その真実は彼をあっと驚かせた。 そのしんじつはかれをあっとおどろかせた。
icon Todaii Japanese
真相让他喘不过气来。
彼女はバスケットボールをして息を切らしている。 かのじょはバスケットボールをしていきをきらしている。
icon Todaii Japanese
她打篮球气喘吁吁。
中腹までくると息切れがしてかなわなかった ちゅうふくまでくるといきぎれがしてかなわなかった
icon Todaii Japanese
到了半山腰喘得受不了。
階段をのぼると息苦しいくなる かいだんをのぼるといきぐるしいくなる
icon Todaii Japanese
一爬楼梯就气喘。
座って、一息いれましょう。 すわって、ひといきいれましょう。
icon Todaii Japanese
让我们坐下来喘口气。
座ってひと休みしよう。 すわってひとやすみしよう。
icon Todaii Japanese
让我们坐下来喘口气。
彼は息を切らして走り続けた。 かれはいきをきらしてはしりつづけた。
icon Todaii Japanese
他一边跑一边喘着粗气。
そのキャンペーンは、彼を驚かせた。 そのキャンペーンは、かれをおどろかせた。
icon Todaii Japanese
竞选活动让他喘不过气来。
不景気にあえぐ ふけいきにあえぐ
icon Todaii Japanese
由于不景气而喘不过气来。
急坂にさしかかって,みんな息を切らした きゅうざかにさしかかって,みんないきをきらした
icon Todaii Japanese
上陡坡大家都喘不过气来了。
発車まぎわに息せききるって駅へかけつけた はっしゃまぎわにいきせききるってえきへかけつけた
icon Todaii Japanese
就要开车时气喘吁吁地跑到了火车站。
彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 かれはあんまりはやくはしったのでいきがきれた。
icon Todaii Japanese
他跑得太快,气喘吁吁。
なぜそんなに息をきらしているのか。 なぜそんなにいきをきらしているのか。
icon Todaii Japanese
你为什么这么气喘吁吁?
川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 かわをおよいでわたったので、かれらはいきをきらしていた。
icon Todaii Japanese
他们游过河后气喘吁吁。
階段を駆け上がったので、息が切れた。 かいだんをかけあがったので、いきがきれた。
icon Todaii Japanese
我跑上楼梯后气喘吁吁。
マラソンの選手は、息を切らしていた。 マラソンのせんしゅは、いきをきらしていた。
icon Todaii Japanese
跑马拉松的人都喘不过气来。
彼は重荷に喘いだ。 かれはおもににあえいだ。
icon Todaii Japanese
他在沉重的负担下喘着粗气。
彼はその光景にはっと息をのんだ。 かれはそのこうけいにはっといきをのんだ。
icon Todaii Japanese
看到这一幕,他就喘不过气来。
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 おかをかけのぼったのち、わたしはかんぜんにいきぎれしていた。
icon Todaii Japanese
跑上山后,我完全喘不过气来。
彼は色々な心配事で参っている。 かれはいろいろなしんぱいごとでまいっている。
icon Todaii Japanese
他被各种顾虑压得喘不过气来。
仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 しごとがめちゃくちゃいそがしかったんです。
icon Todaii Japanese
我最近被工作压得喘不过气来。
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 ながいまえものをおいかけたのでそのいぬはねそべってあえいでいた。
icon Todaii Japanese
狗在追了很久之后喘着粗气躺着。
泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 およぎしゅはあたまをあげて、はあはあといきをすった。
icon Todaii Japanese
游泳者抬起头,大口喘气。
ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 ここまでずっとはしってきたのでいきがきれてしまった。
icon Todaii Japanese
我一路跑到这里,气喘吁吁。
トムは走るのを止め、息を整えようとした。 トムははしるのをとめ、いきをととのえようとした。
icon Todaii Japanese
汤姆停止奔跑,试图喘口气。
5分と走らないうちに息切れしてしまった。 5ふんとはしらないうちにいきぎれしてしまった。
icon Todaii Japanese
我还没跑五分钟就气喘吁吁。
彼女は丘を登り下りして息切れがした。 かのじょはおかをのぼりくだりしていきぎれがした。
icon Todaii Japanese
她在山上走来走去都喘不过气来。