Examples of “営”
営業時間を教えてください。 えいぎょうじかんをおしえてください。
icon Todaii Japanese
À quelles heures est-il ouvert ?
営業の者と話をしてみました。 えいぎょうのものとはなしをしてみました。
icon Todaii Japanese
J'ai parlé avec nos vendeurs.
営業時間は十時から七時までです。 えいぎょうじかんはじゅうじからななじまでです。
icon Todaii Japanese
Nos heures d'ouverture sont de 10h à 19h.
営業時間は何時から何時までですか。 えいぎょうじかんはなんじからなんじまでですか。
icon Todaii Japanese
Quelles sont les heures d'ouverture?
営業時間は何時から何時までですか? えいぎょうじかんはなんじからなんじまでですか?
icon Todaii Japanese
À quelles heures est-il ouvert ?
経営コンサルタントで けいえいコンサルタントで
icon Todaii Japanese
- Il était consultant en management. - Oui.
自営業の方がいい。 じえいぎょうのほうがいい。
icon Todaii Japanese
Je préfère travailler seul.
経営者は妥協を拒絶した。 けいえいしゃはだきょうをきょぜつした。
icon Todaii Japanese
La direction a refusé de s'entendre.
野営地の上の茂みの中です やえいちのうえのしげみのなかです
icon Todaii Japanese
Dans un buisson près du campement.
経営者側と組合は和解した。 けいえいしゃがわとくみあいはわかいした。
icon Todaii Japanese
La direction et le syndicat se sont réconciliés.
経営管理に経験のある方を求めます。 けいえいかんりにけいけんのあるほうをもとめます。
icon Todaii Japanese
Nous avons besoin de quelqu'un qui a de l'expérience en administration.
私は営業部です。 わたしはえいぎょうぶです。
icon Todaii Japanese
Je fais partie du service commercial.
私は営業マンです。 わたしはえいぎょうマンです。
icon Todaii Japanese
Je suis vendeur.
彼は営業部の部長です。 かれはえいぎょうぶのぶちょうです。
icon Todaii Japanese
Il est responsable du département marketing.
私は営業部門の一員です。 わたしはえいぎょうぶもんのいちいんです。
icon Todaii Japanese
Je fais partie du service commercial.
彼は営利のためにこれをした。 かれはえいりのためにこれをした。
icon Todaii Japanese
Il l'a fait pour l'argent.
誰が営業部を担当しているのですか。 だれがえいぎょうぶをたんとうしているのですか。
icon Todaii Japanese
Qui est en charge de la section des ventes ?
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 りょうじんえいともにすうせんにんたんいのふしょうしゃがでた。
icon Todaii Japanese
Plusieurs milliers de personnes des deux côtés avaient été blessées.
赤字経営をする。 あかじけいえいをする。
icon Todaii Japanese
Opérer dans le rouge.
彼は自営業をしていた。 かれはじえいぎょうをしていた。
icon Todaii Japanese
Il a fait le travail tout seul.
毎日市営プールに行きます。 まいにちしえいプールにいきます。
icon Todaii Japanese
Je vais à la piscine municipale tous les jours.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。 かていうんえいにかんするだんじょのいしきのずれ。
icon Todaii Japanese
Le décalage de perspective entre l'homme et la femme sur la gestion de la maison.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 かれのけいえいしゅわんをぎもんしするやくいんもいた。
icon Todaii Japanese
Certains membres du conseil d'administration ont mis en doute sa capacité à diriger la société.
私は、経営コンサルタントです。 わたしは、けいえいコンサルタントです。
icon Todaii Japanese
Je suis consultant en gestion.
24時間営業ですか。 24じかんえいぎょうですか。
icon Todaii Japanese
Est-il ouvert 24h/24 ?
彼は多年営業を続けた。 かれはたねんえいぎょうをつづけた。
icon Todaii Japanese
Il a exercé son activité pendant de nombreuses années.
ここは 営業中の牧場だ ここは えいぎょうちゅうのぼくじょうだ
icon Todaii Japanese
C'est un ranch pour chevaux.
これは経営者の決定だ。 これはけいえいしゃのけっていだ。
icon Todaii Japanese
C'était une décision de l'exécutif.
同社は経営状態がいい。 どうしゃはけいえいじょうたいがいい。
icon Todaii Japanese
C'est une entreprise bien gérée.
平常通り営業いたします。 へいじょうどおりえいぎょういたします。
icon Todaii Japanese
Comme d'habitude.
会社は経営難に陥っている。 かいしゃはけいえいなんにおちいっている。
icon Todaii Japanese
L'entreprise est en difficulté financière.
彼には経営の才があります。 かれにはけいえいのさいがあります。
icon Todaii Japanese
Il a des talents managériaux.
巧みな経営で事業は成功した。 たくみなけいえいでじぎょうはせいこうした。
icon Todaii Japanese
Une gestion habile a fait le succès de l'entreprise.
組合は経営者側と賃金交渉をした。 くみあいはけいえいしゃがわとちんぎんこうしょうをした。
icon Todaii Japanese
Le syndicat a négocié avec la direction.
会社の経営が行き詰まってきたのよ。 かいしゃのけいえいがいきづまってきたのよ。
icon Todaii Japanese
L'entreprise est à bout de souffle.
学校を運営する費用が上昇し続けた。 がっこうをうんえいするひようがじょうしょうしつづけた。
icon Todaii Japanese
Le coût de fonctionnement des écoles a continué d'augmenter.
弟で共同経営者のフェスタス おとうとできょうどうけいえいしゃのフェスタス
icon Todaii Japanese
Et lui c'est mon petit frère et associé Festus.
美容室の経営に確信が? びようしつのけいえいにかくしんが?
icon Todaii Japanese
Ton salon de beauté va marcher ?
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 ざっかてんをけいえいするにはしきんがふじゅうぶんだ。
icon Todaii Japanese
Les fonds ne sont pas suffisants pour faire fonctionner une épicerie.
誰が会社の経営者かね。 だれがかいしゃのけいえいしゃかね。
icon Todaii Japanese
Qui dirige le spectacle ?
彼は靴屋を経営している。 かれはくつやをけいえいしている。
icon Todaii Japanese
Il tient un magasin de chaussures.
会社は赤字経営で倒産した。 かいしゃはあかじけいえいでとうさんした。
icon Todaii Japanese
L'entreprise était dans le rouge et a coulé.
世界平和の民営化に成功した せかいへいわのみんえいかにせいこうした
icon Todaii Japanese
J'ai réussi à privatiser la paix mondiale.
労働組合は経営陣と交渉している。 ろうどうくみあいはけいえいじんとこうしょうしている。
icon Todaii Japanese
Le syndicat négocie avec les propriétaires.
会社は深刻な営業不振に陥っている。 かいしゃはしんこくなえいぎょうふしんにおちいっている。
icon Todaii Japanese
L'entreprise est prise dans une grave crise économique.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。 がいこくからのけいえいじんはせいぞうこうじょうをけんがくした。
icon Todaii Japanese
Les cadres étrangers ont visité l'usine de fabrication.
彼はホテルの経営者です。 かれはホテルのけいえいしゃです。
icon Todaii Japanese
Il est gérant d'un hôtel.
彼らは油田を経営していた。 かれらはゆでんをけいえいしていた。
icon Todaii Japanese
Ils exploitaient un puits de pétrole.
父はその店を経営している。 ちちはそのみせをけいえいしている。
icon Todaii Japanese
Mon père gère le magasin.
彼女は靴屋を経営している。 かのじょはくつやをけいえいしている。
icon Todaii Japanese
Elle gère un magasin de chaussures.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented