Examples of “囲”
周囲の様子は? しゅういのようすは?
icon Todaii Japanese
Comment est le périmètre ?
周囲を封鎖しろ! しゅういをふうさしろ!
icon Todaii Japanese
Bouclez le périmètre sur cinq pâtes de maisons ! Maintenant !
周囲の安全を確保 しゅういのあんぜんをかくほ
icon Todaii Japanese
Le périmètre est sécurisé.
周囲は安全です 奥様 しゅういはあんぜんです おくさま
icon Todaii Japanese
Le périmètre est sécurisé, madame.
周囲6ブロックを封鎖しろ しゅうい6ブロックをふうさしろ
icon Todaii Japanese
Bouclez le quartier dans un périmètre de six pâtés de maison.
周囲の 警報システムも消え しゅういの けいほうシステムもきえ
icon Todaii Japanese
Le système d'alerte du périmètre sera hors service.
雰囲気がいやだった。 ふんいきがいやだった。
icon Todaii Japanese
L'atmosphère était inconfortable.
周囲に敵影ありません。 しゅういにてきかげありません。
icon Todaii Japanese
Aucun signe de l'ennemi dans nos environs.
周囲には誰も居なかった。 しゅういにはだれもいなかった。
icon Todaii Japanese
Il n'y avait personne.
包囲は日の出より開始する ほういはひのでよりかいしする
icon Todaii Japanese
La siège commence au lever du soleil.
周囲の丘がその町を守った。 しゅういのおかがそのまちをまもった。
icon Todaii Japanese
Les collines environnantes protégeaient la ville.
周囲の人々に親切にしなさい。 しゅういのひとびとにしんせつにしなさい。
icon Todaii Japanese
Soyez gentil avec ceux qui vous entourent.
もう囲まれてるのか? もうかこまれてるのか?
icon Todaii Japanese
Je... Euh... suppose que l'endroit est encerclé ?
広範囲から始めるのに EC こうはんいからはじめるのに EC
icon Todaii Japanese
Commence large et resserre.
あの囲いは 安全なのかね? あのかこいは あんぜんなのかね?
icon Todaii Japanese
Donc son enclos est bien sécurisé alors ?
城を囲まれては馬など不要だ しろをかこまれてはうまなどふようだ
icon Todaii Japanese
Nous ne montions plus de toute façon, puisque le château était encerclé.
池の周囲は木で囲まれていた。 いけのしゅういはきでかこまれていた。
icon Todaii Japanese
L'étang était entouré d'arbres.
赤丸で囲む。 あかまるでかこむ。
icon Todaii Japanese
Cercle au crayon rouge.
小屋を囲みこめ こやをかこみこめ
icon Todaii Japanese
Encerclez la hutte et approchez-vous en.
- 範囲が良いです。 - はんいがよいです。
icon Todaii Japanese
- La portée est bonne.
試験範囲は何課せすか。 しけんはんいはなにかせすか。
icon Todaii Japanese
Combien de leçons l'examen va-t-il couvrir ?
死体に囲まれて暮らす? したいにかこまれてくらす?
icon Todaii Japanese
Passer tes journées avec des cadavres ?
君は周囲の人に無関心すぎるよ。 きみはしゅういのひとにむかんしんすぎるよ。
icon Todaii Japanese
Vous êtes trop négligent envers votre entourage.
想定の範囲外だ。 そうていのはんいがいだ。
icon Todaii Japanese
Je n'ai jamais imaginé quelque chose comme ça.
残りは周囲を警戒! のこりはしゅういをけいかい!
icon Todaii Japanese
Les autres, couvrez le périmètre et surtout, couvrez-vous les uns les autres.
彼には雰囲気がある かれにはふんいきがある
icon Todaii Japanese
Mais il avait un certain charisme.
惑星が包囲されてる! わくせいがほういされてる!
icon Todaii Japanese
Une planète assiégée !
家は畑に囲まれていた。 いえははたけにかこまれていた。
icon Todaii Japanese
La maison était entourée de champs.
停電の範囲はどの程度なの? ていでんのはんいはどのていどなの?
icon Todaii Japanese
La panne est étendue ?
収入の範囲内で暮らすべきだ。 しゅうにゅうのはんいないでくらすべきだ。
icon Todaii Japanese
Vous devez vivre selon vos moyens.
僕らの周囲で水はよどんでいた。 ぼくらのしゅういでみずはよどんでいた。
icon Todaii Japanese
L'eau était morte autour de nous.
その湖は周囲10マイルだ。 そのみずうみはしゅうい10マイルだ。
icon Todaii Japanese
Le lac est à dix milles environ.
声が届く範囲にいろ こえがとどくはんいにいろ
icon Todaii Japanese
Reste à portée de voix.
この木は周囲3メートルある。 このきはしゅうい3メートルある。
icon Todaii Japanese
Cet arbre mesure trois mètres de tour.
その木は周囲が4フィートある。 そのきはしゅういが4フィートある。
icon Todaii Japanese
L'arbre mesure quatre pieds de tour.
ここは森に囲まれている ここはもりにかこまれている
icon Todaii Japanese
Cet endroit est entouré par une forêt.
その木の周囲は4フィートある。 そのきのしゅういは4フィートある。
icon Todaii Japanese
L'arbre mesure quatre pieds de tour.
日本は海に囲まれている。 にっぽんはうみにかこまれている。
icon Todaii Japanese
Le Japon est entouré par la mer.
その湖は周囲が5キロメートルある。 そのみずうみはしゅういが5キロメートルある。
icon Todaii Japanese
Le lac fait cinq kilomètres de tour.
その町の周囲は景色が美しい。 そのまちのしゅういはけしきがうつくしい。
icon Todaii Japanese
La ville a un cadre magnifique.
チャブ台を囲んで一家団欒している。 チャブだいをかこんでいっかだんらんしている。
icon Todaii Japanese
La famille est assise dans un cercle heureux autour de la table à manger.
彼は家族に囲まれて坐っていた。 かれはかぞくにかこまれてすわっていた。
icon Todaii Japanese
Il était assis entouré de sa famille.
彼は勢力範囲を広げようとした。 かれはせいりょくはんいをひろげようとした。
icon Todaii Japanese
Il a essayé d'élargir sa sphère d'influence.
あいにく周囲に誰もいなかった。 あいにくしゅういにだれもいなかった。
icon Todaii Japanese
Malheureusement, il n'y avait personne autour.
それらの範囲や形は不明確である。 それらのはんいやかたちはふめいかくである。
icon Todaii Japanese
Leur portée et leur forme ne sont pas claires.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 わたしたちのしゅういのうつくしいしぜんをまもろう。
icon Todaii Japanese
Gardons la belle nature autour de nous.
彼は孫達に囲まれて座っていました。 かれはまごたちにかこまれてすわっていました。
icon Todaii Japanese
Il était assis entouré de ses petits-enfants.
シグナルの範囲は? シグナルのはんいは?
icon Todaii Japanese
- La portée du signal ?
- 彼らは範囲外だ。 - かれらははんいがいだ。
icon Todaii Japanese
- Elles sont hors de portée.
妥協できる範囲だな だきょうできるはんいだな
icon Todaii Japanese
{\pos(192,261)}Un compromis avait l'air possible.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented