Examples of “土壇場”
土壇場で言葉が旨く言えなかった。 どたんばでことばがうまくいえなかった。
icon Todaii Japanese
Les mots m'ont manqué à la dernière minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。 どたんばになって、そのしあいはとりけされた。
icon Todaii Japanese
Le match a été annulé à la dernière minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 どたんばになってやくそくをきゃんせるし、もうしわけありません。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé d'annuler le rendez-vous à la dernière minute.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 どたんばになるまえにこのぷろじぇくとをおわらせたほうがいい。
icon Todaii Japanese
Nous ferions mieux de terminer ce projet avant la onzième heure.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 どたんばでふんばってそのけいやくをかちとらないかぎり、われわれははさんもどうぜんだ。
icon Todaii Japanese
Si nous ne faisons pas un dernier effort pour remporter ce contrat, nous pourrions très bienaller en-desous.
とうとう土壇場に追い込まれた。 とうとうどたんばにおいこまれた。
icon Todaii Japanese
Nous avons été complètement coincés.
これは彼の土壇場だ。 これはかれのどたんばだ。
icon Todaii Japanese
C'est sa onzième heure.
その法案は土壇場になって可決された。 そのほうあんはどたんばになってかけつされた。
icon Todaii Japanese
Le projet de loi a été adopté au dernier moment.
彼は最後の土壇場になって震えている。 かれはさいごのどたんばになってふるえている。
icon Todaii Japanese
Il tremble au bord du gouffre.
移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 いじゅうしゃのぶらくがやばんじんによってせいふくされ、いじゅうしゃのきぼうもせいかつもどたんばにきたとき、ながいさいげつをかけてのふこうとのたたかいにしゅうしふがうたれた。
icon Todaii Japanese
Des années de résistance au malheur ont pris fin lorsque le village des colons a étévaincus par les sauvages et leurs espoirs et leurs vies ont pris fin amèrement.
The list of you are commenting