Examples of “在宅”
彼は在宅かしら。 かれはざいたくかしら。
icon Todaii Japanese
Je me demande s'il est chez lui.
彼は在宅だろうか。 かれはざいたくだろうか。
icon Todaii Japanese
Je me demande s'il est chez lui.
彼は在宅していますか。 かれはざいたくしていますか。
icon Todaii Japanese
Est-il à la maison?
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 かれがざいたくしているかどうかたしかめなくてはならない。
icon Todaii Japanese
Je dois vérifier s'il est chez lui ou non.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 かれはざいたくしていますが、どなたにもおめにかかりません。
icon Todaii Japanese
Il est chez lui, mais personne ne peut le voir.
午前中は在宅の予定です。 ごぜんちゅうはざいたくのよていです。
icon Todaii Japanese
Je serai chez moi demain matin.
わたしは、在宅です。 わたしは、ざいたくです。
icon Todaii Japanese
Je suis à la maison.
ご主人はご在宅ですか。 ごしゅじんはございたくですか。
icon Todaii Japanese
Votre mari est-il à la maison ?
中村さんはご在宅ですか。 なかむらさんはございたくですか。
icon Todaii Japanese
Est-ce que M. Nakamura est chez lui ?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。 ふじわらしはこんございたくでしょうか。
icon Todaii Japanese
Est-ce que M. Fujiwara est chez lui maintenant ?
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 おとうさんはございたくかね、それともかいしゃかね、とみしらぬひとがそのしょうじょにたずねた。
icon Todaii Japanese
Un étranger a demandé à la jeune fille si son père était à la maison ou à son bureau.
シュミット氏はご在宅ですか。 シュミットしはございたくですか。
icon Todaii Japanese
Est-ce que M. Schmidt est chez lui maintenant ?
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 かれをたずねるまえに、ざいたくかどうかかくにんしておいたほうがいいですよ。
icon Todaii Japanese
Avant d'aller lui rendre visite, vous devez vous assurer qu'il est chez lui.
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 あなたはばんにはいつもございたくですか。
icon Todaii Japanese
Êtes-vous toujours chez vous le soir ?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 あなたのおかあさんは、こんございたくですか。
icon Todaii Japanese
Votre mère est-elle à la maison maintenant ?
父は出かけていますが、母は在宅しています。 ちちはでかけていますが、はははざいたくしています。
icon Todaii Japanese
Le père est sorti, mais la mère est à la maison.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented