Ceci est pour vous informer de mon changement d'adresse. Veuillez mettre à jour votre liste de diffusion.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Je te rendrai visite dimanche, si je ne t'écris pas le contraire.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Vous devez garder ce plan secret car il peut encore y avoir des changements.
任務は変更された
La mission a changé.
路線の変更はできますか。
Puis-je changer d'itinéraire ?
予約を変更すると料金が変わりますか。
Le tarif changera-t-il si je modifie la réservation ?
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
Si vous modifiez le plan, vous devez informer les membres de l'équipe des changements.
予約を変更したいのですが。
Je voudrais changer ma réservation.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Les changements juridiques menacent les ventes en ligne dans le commerce numérique.
少し計画変更だ
Petit changement de plan.
なぜ予定変更を?
Pourquoi ce changement de plan ?
返却日を変更できますか。
Puis-je changer la date de retour ?
今、日付変更線越えたって。
Il a dit que nous venons de franchir la ligne internationale de changement de date.
彼は価格変更のビラをはり出した。
Il a mis un avis sur le changement de prix.
返却日を変更する事ができますか。
Puis-je changer la date de retour ?
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Nous demandons à ceux qui ont eu un changement à leur rapport de résidence et qui n'ont pasn'avez pas encore soumis de rapport de modification, veuillez le faire le plus rapidement possible.
突然計画が変更された。
Il y a eu un changement soudain de plan.
彼は必要な変更を加える。
Il fait les changements nécessaires.
突然の計画変更に面食らった。
J'étais assez contrarié par le changement soudain du plan.
その計画は変更の余地がない。
Le plan est inaltérable.
販売計画は変更の余地が無い。
Le plan de vente ne permet aucune modification.
私は予定を変更するつもりだったのに。
J'avais l'intention de changer mon emploi du temps.
マイク 計画変更だ
Mike, changement de programme.
直前になって変更だって?
Des changements énormes au dernier moment ?
緊急で進路を変更する 何!
Il faut modifier notre parcours.
我々の予定は変更できない。
Nous ne pouvons pas modifier notre horaire.
我々の計画に変更があった。
Il y a eu un changement dans nos plans.
私達の予定を変更できない。
Nous ne pouvons pas modifier notre horaire.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
L'assistant lui suggéra un changement de tactique.
仕様、価格は変更することがあります。
Les spécifications et le prix sont sujets à changement.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Veuillez noter le changement dans l'ordre du jour de la réunion.
リトバク、計画変更だ
Litvak, changement de plan.
おかしくない。変更した。
Non, je l'ai changé.
私の目的はその変更だ
Je vais changer ça.
私は彼に計画を変更させた。
Je lui ai fait changer son plan.
そんなに計画を変更するな。
Ne modifiez pas votre plan si souvent.
その規則は絶対変更できない。
La règle est totalement inflexible.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
Il m'a informé des changements dans le plan.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Je vais informer la poste du changement d'adresse.
私たちは計画を変更しなければならない。
Nous devons changer notre plan.
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Avez-vous informé la poste du changement d'adresse ?