Examples of “夕方”
夕方の五時です。 ゆうがたのごじです。
icon Todaii Japanese
A cinq heures du soir.
夕方が近づいてきた。 ゆうがたがちかづいてきた。
icon Todaii Japanese
Le soir se dessine.
夕方が近づいていた。 ゆうがたがちかづいていた。
icon Todaii Japanese
Le soir approchait.
夕方がちかづいてきた。 ゆうがたがちかづいてきた。
icon Todaii Japanese
Le soir approchait.
夕方私は犬と散歩する。 ゆうがたわたしはいぬとさんぽする。
icon Todaii Japanese
Je me promène avec mon chien le soir.
夕方の便はありますか。 ゆうがたのびんはありますか。
icon Todaii Japanese
Y a-t-il un vol le soir ?
夕方近く雨が降りだした。 ゆうがたちかくあめがふりだした。
icon Todaii Japanese
Il s'est mis à pleuvoir vers le soir.
夕方から雨が降り出した。 ゆうがたからあめがふりだした。
icon Todaii Japanese
Il a commencé à pleuvoir le soir.
夕方は母の手伝いをします。 ゆうがたはははのてつだいをします。
icon Todaii Japanese
J'aide ma mère le soir.
夕方に彼女は何をしますか。 ゆうがたにかのじょはなにをしますか。
icon Todaii Japanese
Que fait-elle dans la soirée?
夕方ごろには雪になりそうだ。 ゆうがたごろにはゆきになりそうだ。
icon Todaii Japanese
Il ressemble à de la neige vers le soir.
夕方から雨だっていっていたよ。 ゆうがたからあめだっていっていたよ。
icon Todaii Japanese
Il a dit de la pluie à partir de ce soir.
夕方会社にお立ち寄りください。 ゆうがたかいしゃにおたちよりください。
icon Todaii Japanese
Passe à mon bureau ce soir.
夕方には雪がふるかもしれない。 ゆうがたにはゆきがふるかもしれない。
icon Todaii Japanese
Il peut neiger le soir.
夕方までにその木の影は壁に届いた。 ゆうがたまでにそのきのかげはかべにとどいた。
icon Todaii Japanese
Le soir venu, l'ombre de l'arbre atteignait le mur.
夕方になって少し雲が出てきました。 ゆうがたになってすこしくもがでてきました。
icon Todaii Japanese
Le soir, quelques nuages ​​s'étaient formés.
夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 ゆうがたがちかづいたのでたびびとたちはいそいだ。
icon Todaii Japanese
Les voyageurs se hâtèrent à l'approche du soir.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 ゆうがたのたいようはきいろではなく、だいだいいろをしている。
icon Todaii Japanese
Le soleil couchant n'est pas jaune, mais orange.
夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 ゆうがたまでにはかのじょはしごとをおえているでしょう。
icon Todaii Japanese
Elle aura terminé son travail le soir.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 ゆうがたにてきどなうんどうをすると、すいみんをさそうのにやくだつ。
icon Todaii Japanese
L'exercice modéré le soir aide à induire le sommeil.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 ゆうがたになってわたしのはとがひどいきずをおってもどってきた。
icon Todaii Japanese
Le soir mon pigeon me revint gravement blessé.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 ゆうがたにまたサファリにでかけ、よるはカバのこえをききながらねむりについた。
icon Todaii Japanese
Le soir je suis reparti en safari, la nuit je me suis endormi en entendant legrognement des hippopotames.
私は夕方にテレビを見る。 わたしはゆうがたにテレビをみる。
icon Todaii Japanese
Je regarde la télévision le soir.
彼は夕方遅く帰宅した。 かれはゆうがたおそくきたくした。
icon Todaii Japanese
Il est rentré tard le soir.
彼は夕方遅くに帰宅した。 かれはゆうがたおそくにきたくした。
icon Todaii Japanese
Il est rentré tard le soir.
ある夕方、一人の男がやってきた。 あるゆうがた、いちにんのおとこがやってきた。
icon Todaii Japanese
Un soir, un homme est venu chez moi.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 わたしはゆうがたくんにゆびわをわたすつもりだ。
icon Todaii Japanese
Je te téléphonerai dans la soirée.
彼は夕方本を読んで過ごしました。 かれはゆうがたほんをよんですごしました。
icon Todaii Japanese
Il a passé la soirée à lire un livre.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 きょうゆうがたニコラといっしょにレストランでむりょうのミントティーをのんだ。
icon Todaii Japanese
J'ai bu du thé à la menthe gratuit avec Nicolas ce soir au restaurant.
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 あさとゆうがたの2かい、にわのはなにみずをやるのわすれないでね。
icon Todaii Japanese
N'oubliez pas d'arroser les fleurs du jardin deux fois par jour, une foismatin et une fois le soir.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 そのゆうがたぶきみなちんもくのうちにおちゃがすまされた。
icon Todaii Japanese
Ce soir-là, le thé fut pris dans un silence sinistre.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 かれはゆうがたのニュースで、そのさつじんのさいばんをさいしょにながすことにきめた。
icon Todaii Japanese
Il a décidé de mettre le procès pour meurtre en premier dans les nouvelles du soir.
私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 わたしはゆうがた、いつもちかくのいけのまわりをさんぽすることにしている。
icon Todaii Japanese
Je me fais une règle de me promener le soir autour de l'étang voisin.
我々は夕方ここに着いた。 われわれはゆうがたここについた。
icon Todaii Japanese
Nous sommes arrivés ici le soir.
明日の夕方はお暇ですか。 あしたのゆうがたはおひまですか。
icon Todaii Japanese
Es-tu libre demain soir ?
今日の夕方にはお届できます。 きょうのゆうがたにはおとどけできます。
icon Todaii Japanese
Nous pouvons le livrer ce soir.
今日の夕方6時にはできます。 きょうのゆうがた6じにはできます。
icon Todaii Japanese
Il sera prêt à six heures ce soir.
今日の夕方私は旧友に会います。 きょうのゆうがたわたしはきゅうゆうにあいます。
icon Todaii Japanese
Je vois mon vieil ami ce soir.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 あしたのゆうがた、わたしたちはパーティーをひらくよていだ。
icon Todaii Japanese
Nous allons donner une fête demain soir.
それを夕方6時までにやって下さい。 それをゆうがた6じまでにやってください。
icon Todaii Japanese
Que ce soit fait à six heures ce soir.
今日の夕方には、別の約束があるのです。 きょうのゆうがたには、べつのやくそくがあるのです。
icon Todaii Japanese
J'ai un autre engagement ce soir.
明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。 あしたのゆうがた、きっとうちへよってください。
icon Todaii Japanese
N'hésitez pas à passer nous voir demain soir.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 おなじひゆうがた、わたしたちのバスはじこのげんばへととうちゃくした。
icon Todaii Japanese
Le soir du même jour, notre bus a atteint le lieu de l'accident.
ハワイの夕方はたいへん美しい。 ハワイのゆうがたはたいへんうつくしい。
icon Todaii Japanese
La soirée à Hawaii est très belle.
予定日の夕方に破水しました。 よていびのゆうがたにはすいしました。
icon Todaii Japanese
J'ai perdu les eaux le soir de la date de naissance prévue.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。 とうちではゆうがたによくすずしいかぜがふく。
icon Todaii Japanese
Il y a généralement une brise fraîche ici le soir.
私たちは夕方はたいてい家にいます。 わたしたちはゆうがたはたいていいえにいます。
icon Todaii Japanese
Nous sommes généralement chez nous le soir.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 かようびのゆうがたのでんわかいぎのでんわばんごうは、415—904—8873です。
icon Todaii Japanese
Le numéro de téléphone pour la conférence téléphonique du jeudi soir est le 415-904-8873.
彼は朝から夕方まで働いた。 かれはあさからゆうがたまではたらいた。
icon Todaii Japanese
Il travaillait du matin au soir.
船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 ふねはきょうのゆうがたサンフランシスコににゅうこくする。
icon Todaii Japanese
Le navire arrive à San Francisco ce soir.
The list of you are commenting