Examples of “大雪”
大雪で交通が途絶えた。 おおゆきでこうつうがとだえた。
icon Todaii Japanese
La circulation a été interrompue par la neige abondante.
大雪の結果、彼女は遅れた。 おおゆきのけっか、かのじょはおくれた。
icon Todaii Japanese
Elle était en retard à cause de la neige abondante.
大雪のため電車が遅れた。 おおゆきのためでんしゃがおくれた。
icon Todaii Japanese
Le train a été retardé à cause d'une neige abondante.
大雪のために列車は遅れた。 おおゆきのためにれっしゃはおくれた。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas pu venir à cause d'une forte chute de neige.
大雪で道が歩けなくなった。 おおゆきでみちがあるけなくなった。
icon Todaii Japanese
Les fortes chutes de neige ont bloqué les routes.
大雪のため列車は10分遅れた。 おおゆきのためれっしゃは10ふんおくれた。
icon Todaii Japanese
À cause de la neige abondante, le train avait 10 minutes de retard.
大雪のため列車が30分送れた。 おおゆきのためれっしゃが30ふんおくれた。
icon Todaii Japanese
Le train avait trente minutes de retard à cause de la neige abondante.
大雪のために、列車は延着した。 おおゆきのために、れっしゃはえんちゃくした。
icon Todaii Japanese
Le train a été retardé à cause d'une neige abondante.
大雪のため各所で電線が切れた。 おおゆきのためかくしょででんせんがきれた。
icon Todaii Japanese
Les fils électriques ont été cassés dans de nombreux endroits à cause des fortes chutes de neige.
大雪のため彼らは出発できなかった。 おおゆきのためかれらはしゅっぱつできなかった。
icon Todaii Japanese
Ils n'ont pas pu partir car il a beaucoup neigé.
大雪のために列車は10分遅れていた。 おおゆきのためにれっしゃは10ふんおくれていた。
icon Todaii Japanese
Le train avait dix minutes de retard à cause de fortes chutes de neige.
大雪で私たちは学校へ行けなかった。 おおゆきでわたしたちはがっこうへいけなかった。
icon Todaii Japanese
Une neige abondante nous a empêchés d'aller à l'école.
大雪のために、彼等は出発を延期した。 おおゆきのために、かれらはしゅっぱつをえんきした。
icon Todaii Japanese
La neige abondante les a fait retarder leur départ.
大雪のため私たちはコンサートに行けなかった。 おおゆきのためわたしたちはコンサートにいけなかった。
icon Todaii Japanese
La neige abondante nous a empêchés d'aller au concert.
大雪のために鉄道は不通になっている。 おおゆきのためにてつどうはふつうになっている。
icon Todaii Japanese
En raison de la neige abondante, le trafic ferroviaire a été interrompu.
大雪のために私は外出できませんでした。 おおゆきのためにわたしはがいしゅつできませんでした。
icon Todaii Japanese
La neige abondante m'a empêché de sortir.
大雪のために、列車は出発できませんでした。 おおゆきのために、れっしゃはしゅっぱつできませんでした。
icon Todaii Japanese
De fortes chutes de neige ont empêché le train de partir.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 おおゆきのためれっしゃはていこくどおりうんこうできなかった。
icon Todaii Japanese
La neige abondante a empêché le train de rouler à l'heure.
大雪のために鉄道が不通になることが良くある。 おおゆきのためにてつどうがふつうになることがよくある。
icon Todaii Japanese
Il arrive souvent que le trafic ferroviaire soit interrompu par de fortes chutes de neige.
夕べ大雪が降った。 ゆうべおおゆきがふった。
icon Todaii Japanese
Il a beaucoup neigé la nuit dernière.
彼は大雪にもかかわらず来ました。 かれはおおゆきにもかかわらずきました。
icon Todaii Japanese
Il est venu malgré la neige abondante.
昨日は大雪だった。 きのうはおおゆきだった。
icon Todaii Japanese
Il a beaucoup neigé hier.
列車は大雪のため遅れた。 れっしゃはおおゆきのためおくれた。
icon Todaii Japanese
Le train a été retardé par une forte chute de neige.
休校は大雪のためであった。 きゅうこうはおおゆきのためであった。
icon Todaii Japanese
La fermeture de l'école était due à la neige abondante.
汽車は大雪が降ったために遅れた。 きしゃはおおゆきがふったためにおくれた。
icon Todaii Japanese
Le train a été retardé en raison de fortes chutes de neige.
向こうに大雪山が見えます。 むこうにだいゆきやまがみえます。
icon Todaii Japanese
Pouvez-vous voir le mont Daisetsu là-bas ?
お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。 おてがみはおおゆきでおくれ、やっときょうつきました。
icon Todaii Japanese
Votre lettre ne m'est parvenue qu'aujourd'hui, ayant été retardée par la neige abondante.
それはある大雪のクリスマスの日のことだった。 それはあるおおゆきのクリスマスのひのことだった。
icon Todaii Japanese
C'était un Noël quand il a beaucoup neigé.
その事故は大雪と何か関係があるように思えた。 そのじこはおおゆきとなにかかんけいがあるようにおもえた。
icon Todaii Japanese
L'accident semblait avoir quelque chose à voir avec la neige abondante.
私達の旅行は大雪のため中止になった。 わたしたちのりょこうはおおゆきのためちゅうしになった。
icon Todaii Japanese
Notre voyage a été annulé à cause de la neige abondante.
昨年の今ごろは大雪だった。 さくねんのいまごろはおおゆきだった。
icon Todaii Japanese
Nous avons eu beaucoup de neige à cette époque l'année dernière.
私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。 わたしたちのれっしゃはおおゆきのためにいちじかんおくれた。
icon Todaii Japanese
Notre train avait une heure de retard à cause de la neige abondante.
彼が生まれた日は大雪だった。 かれがうまれたひはおおゆきだった。
icon Todaii Japanese
Il a beaucoup neigé le matin de sa naissance.
京都に久しぶりに大雪が降った。 きょうとにひさしぶりにおおゆきがふった。
icon Todaii Japanese
Une neige abondante est tombée à Kyoto pour la première fois depuis des lustres.
広い地域にわたって大雪が降った。 ひろいちいきにわたっておおゆきがふった。
icon Todaii Japanese
Il y avait de la neige abondante sur une grande surface.
私達の乗った列車は大雪のために遅れた。 わたしたちののったれっしゃはおおゆきのためにおくれた。
icon Todaii Japanese
Notre train a été retardé à cause de la neige abondante.
これは東京では30年ぶりの大雪です。 これはとうきょうでは30ねんぶりのおおゆきです。
icon Todaii Japanese
Il s'agit de la plus forte chute de neige depuis trente ans à Tokyo.
これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。 これがいままでにふったうちでいちばんのおおゆきだ。
icon Todaii Japanese
C'est la plus grosse chute de neige que nous ayons jamais eue.
The list of you are commenting