Examples of “大騒ぎ”
大騒ぎする程でもない。 おおさわぎするほどでもない。
icon Todaii Japanese
这没什么大不了的。
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。 おおさわぎしたわりには、おおやまめいどうしてねずみいちひきということになったようだね。
icon Todaii Japanese
每个人都非常兴奋,但似乎他们对什么都没有感到恐慌。
この大騒ぎは何ですか。 このおおさわぎはなにですか。
icon Todaii Japanese
有什么大惊小怪的?
人前で大騒ぎするな。 ひとまえでおおさわぎするな。
icon Todaii Japanese
不要在公共场合闹事。
町中が大騒ぎをしていた。 まちなかがおおさわぎをしていた。
icon Todaii Japanese
整个小镇都沸腾了。
こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。 こんなおおさわぎをすることはなにもありはしない。
icon Todaii Japanese
没有什么好大惊小怪的。
何だこの大騒ぎは? なんだこのおおさわぎは?
icon Todaii Japanese
有什么骚动?
彼らは昨夜大騒ぎをした。 かれらはさくやおおさわぎをした。
icon Todaii Japanese
他们昨晚闹得沸沸扬扬。
そのニュースで大騒ぎとなった。 そのニュースでおおさわぎとなった。
icon Todaii Japanese
这个消息引起了很大的轰动。
何を小さなことに大騒ぎしているのか。 なにをちいさなことにおおさわぎしているのか。
icon Todaii Japanese
你在什么小事上大惊小怪?
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 なにでもないことにおおさわぎするのはやめなさい。
icon Todaii Japanese
别再无所事事的大惊小怪了。
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。 かれはささいなこしょうにおおさわぎをしています。
icon Todaii Japanese
他因一个小故障而大发雷霆。
彼は、現れるといつも大騒ぎをする。 かれは、あらわれるといつもおおさわぎをする。
icon Todaii Japanese
他从来不露面而大惊小怪。
女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。 じょせいはささいなことにおおさわぎをしがちだ。
icon Todaii Japanese
女人往往会为小事大惊小怪。
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 こうじょうのかじのニュースでおおさわぎになった。
icon Todaii Japanese
工厂发生火灾的消息引起了轰动。
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 となりのいえのひとびとはわれわれがさくやおおさわぎをしたのでへいこうした。
icon Todaii Japanese
隔壁的人对我们昨晚制造这么大的噪音感到恼火。
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 しがいせんのためにしちゅうはうえをしたへのおおさわぎだ。
icon Todaii Japanese
由于巷战,这座城市陷入了一片混乱。
私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。 わたしはたんじょうびのひにともだちにのまされておおさわぎをしてしまいました。
icon Todaii Japanese
在我生日那天,我的朋友让我喝酒,我引起了很大的反响哗然。
10年ぶりにうちのチームが優勝した。歌うやら踊るやら、大騒ぎだった。 じゅうねんぶりにうちのチームがゆうしょうした。うたうやらおどるやら、おおさわぎだった。
icon Todaii Japanese
我们队10年来首次获得冠军。现场热闹非凡,载歌载舞。