Examples of “天候”
天候はどんな感じ? てんこうはどんなかんじ?
icon Todaii Japanese
Quelles sont les conditions météo ?
天候が暖かくなった。 てんこうがあたたかくなった。
icon Todaii Japanese
Le temps est devenu chaud.
天候もよいし涼しい。 てんこうもよいしすずしい。
icon Todaii Japanese
C'est agréable et frais.
天候が急に変化した。 てんこうがきゅうにへんかした。
icon Todaii Japanese
Il y a eu un brusque changement de temps.
天候はこの上なしだった。 てんこうはこのうえなしだった。
icon Todaii Japanese
Le temps était idéal.
天候は午後に悪化し始めた。 てんこうはごごにあっかしはじめた。
icon Todaii Japanese
Le temps a commencé à se gâter dans l'après-midi.
天候は季節によって変わる。 てんこうはきせつによってかわる。
icon Todaii Japanese
Le temps varie selon les saisons.
天候が許せば、明日出発します。 てんこうがゆるせば、あしたしゅっぱつします。
icon Todaii Japanese
Si le temps le permet, je commencerai demain.
天候が許せば、私は出発します。 てんこうがゆるせば、わたしはしゅっぱつします。
icon Todaii Japanese
Je vais commencer, si le temps le permet.
天候はますます悪くなってきた。 てんこうはますますわるくなってきた。
icon Todaii Japanese
Le temps allait de mal en pis.
天候が良ければ、川に行くつもりだ。 てんこうがよければ、かわにいくつもりだ。
icon Todaii Japanese
Si le temps le permet, j'irai pêcher dans une rivière.
天候が悪くて彼は来られなかった。 てんこうがわるくてかれはこられなかった。
icon Todaii Japanese
A cause du mauvais temps, il n'a pas pu venir.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。 てんこうのためれーすのかいしはおくれるだろう。
icon Todaii Japanese
La météo retardera le départ de la course.
天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 てんこうがわるくてわたしはつりにいけなかった。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps m'a empêché d'aller pêcher.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 てんこうがゆるせば、われわれはあしたピクニックにいきます。
icon Todaii Japanese
Si le temps le permet, nous irons pique-niquer demain.
天候は我々の健康と大いに関係がある。 てんこうはわれわれのけんこうとおおいにかんけいがある。
icon Todaii Japanese
La météo a beaucoup à voir avec notre santé.
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 てんこうがわるいために、ガーデンパーティーはとりやめになった。
icon Todaii Japanese
En raison du mauvais temps, la garden-party a été annulée.
天候が寒いと多くの植物が開花できない。 てんこうがさむいとおおくのしょくぶつがかいかできない。
icon Todaii Japanese
Le temps froid empêche de nombreuses plantes de fleurir.
天候がよければ明日はお伺いいたします。 てんこうがよければあしたはおうかがいいたします。
icon Todaii Japanese
Je vous appellerai demain, si le temps le permet.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 てんこうがわるいときいたのでりょこうはえんきした。
icon Todaii Japanese
Nous avons entendu dire que le temps était mauvais, nous avons donc décidé de reporter notre voyage.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。 てんこうがりょうこうならしゅっせきじょうきょうはよいはずである。
icon Todaii Japanese
La fréquentation devrait être bonne à condition que la météo soit favorable.
悪天候が式を台無しにした。 あくてんこうがしきをだいなしにした。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps a gâché la cérémonie.
悪天候で飛行機がおくれた。 あくてんこうでひこうきがおくれた。
icon Todaii Japanese
L'avion a été retardé à cause du mauvais temps.
悪天候のため飛行機は延着した。 あくてんこうのためひこうきはえんちゃくした。
icon Todaii Japanese
L'avion était en retard à cause du mauvais temps.
悪天候のおかげで試合は中止だ。 あくてんこうのおかげでしあいはちゅうしだ。
icon Todaii Japanese
A cause du mauvais temps, le match a été annulé.
悪天候のため、出発できなかった。 あくてんこうのため、しゅっぱつできなかった。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps m'a empêché de partir.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 あくてんこうのため、ひこうきは10ふんおくれた。
icon Todaii Japanese
En raison du mauvais temps, l'avion avait dix minutes de retard.
悪天候のため彼らは出帆できなかった。 あくてんこうのためかれらはしゅっぱんできなかった。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps les a empêchés de naviguer.
悪天候のために、私は行きませんでした。 あくてんこうのために、わたしはいきませんでした。
icon Todaii Japanese
A cause du mauvais temps, je n'y suis pas allé.
悪天候のため私は出かけられなかった。 あくてんこうのためわたしはでかけられなかった。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas pu sortir à cause du mauvais temps.
悪天候のため飛行機は3時間延着した。 あくてんこうのためひこうきは3じかんえんちゃくした。
icon Todaii Japanese
A cause du mauvais temps, l'avion est arrivé avec trois heures de retard.
悪天候だったので市内見物を断念した。 あくてんこうだったのでしないけんぶつをだんねんした。
icon Todaii Japanese
J'ai abandonné l'idée de voir les curiosités de la ville à cause du mauvaisMétéo.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 あくてんこうでのうかはさくもつのできがわるかった。
icon Todaii Japanese
Les agriculteurs ont subi des pertes de récoltes à cause du mauvais temps.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。 あくてんこうなため、わたしたちはしゅっぱつできなかった。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps nous a empêché de partir.
悪天候のために我々は出発できなかった。 あくてんこうのためにわれわれはしゅっぱつできなかった。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps nous a empêché de partir.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 あくてんこうのためひこうきはしゅっぱつが2じかんおくれた。
icon Todaii Japanese
En raison du mauvais temps, le départ de l'avion a été retardé de deux heures.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 あくてんこうのためひこうきはりりくできないだろう。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps clouera l'avion au sol.
秋は天候が変化しやすい。 あきはてんこうがへんかしやすい。
icon Todaii Japanese
Le temps d'automne est changeant.
島の天候はとても温暖です。 しまのてんこうはとてもおんだんです。
icon Todaii Japanese
L'île a un climat doux.
もし天候がよければ大集会となろう。 もしてんこうがよければだいしゅうかいとなろう。
icon Todaii Japanese
Le rassemblement sera important s'il fait beau.
寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 さむいてんこうでこのにくはわるくなっていない。
icon Todaii Japanese
Cette viande se conserve bien par temps froid.
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 にっぽんのてんこうは、ちゅうごくのてんこうとおなじくらいあたたかい。
icon Todaii Japanese
Le climat du Japon est aussi chaud que celui de la Chine.
やっと天候が定まった。 やっとてんこうがさだまった。
icon Todaii Japanese
Le temps s'est enfin installé.
今年は天候不順だった。 ことしはてんこうふじゅんだった。
icon Todaii Japanese
La météo a été inhabituelle cette année.
昨日は天候が悪かった。 きのうはてんこうがわるかった。
icon Todaii Japanese
Le temps était très mauvais hier.
彼は悪天候をついて来た。 かれはあくてんこうをついてきた。
icon Todaii Japanese
Il est venu malgré le mauvais temps.
屋内で天候を操作してる おくないでてんこうをそうさしてる
icon Todaii Japanese
Pour être capable de contrôler la météo comme ça, de l'intérieur.
7月の天候はだいたい暑い。 しちがつのてんこうはだいたいあつい。
icon Todaii Japanese
Le temps est généralement chaud en juillet.
この悪天候にはうんざりだ。 このあくてんこうにはうんざりだ。
icon Todaii Japanese
J'en ai marre de ce temps humide.
肌寒い天候のゆえに、コートを着る。 はださむいてんこうのゆえに、コートをきる。
icon Todaii Japanese
Je porterai un manteau, à cause du temps frais.
The list of you are commenting