Examples of “契約書”
契約書はこれだ けいやくしょはこれだ
icon Todaii Japanese
Tu veux un contrat ? Tiens.
契約書に名前を署名してください。 けいやくしょになまえをしょめいしてください。
icon Todaii Japanese
Veuillez signer votre nom sur le contrat.
契約書のドラフトをありがとうございました。 けいやくしょのドラフトをありがとうございました。
icon Todaii Japanese
Merci pour le projet d'accord.
契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。 けいやくしょにしょめいするまえにざっとめをとおすべきである。
icon Todaii Japanese
Vous devriez lire le contrat avant de le signer.
契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。 けいやくしょにしょめいしてしまったので、わたしはあと5ねんかん、そこではたらかざるをえなかった。
icon Todaii Japanese
En signant le contrat, je m'engageais à y travailler encore cinqannées.
婚前契約書 こんぜんけいやくしょ
icon Todaii Japanese
Ton contrat de mariage ?
婚前契約書? こんぜんけいやくしょ?
icon Todaii Japanese
Un contrat prénuptial ?
私は契約書をよく調べた。 わたしはけいやくしょをよくしらべた。
icon Todaii Japanese
J'ai soigneusement exploré le contrat.
正式な契約書をお送りします。 せいしきなけいやくしょをおおくりします。
icon Todaii Japanese
Je vous enverrai notre accord formel.
私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。 わたしはこのけいやくしょをいちごいちごやくしてもらいたい。
icon Todaii Japanese
Je veux que ce contrat soit traduit mot pour mot.
契約の詳細は契約書に示されている。 けいやくのしょうさいはけいやくしょにしめされている。
icon Todaii Japanese
Les détails de l'accord sont indiqués dans le contrat.
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。 しょめいするまえにけいやくしょをしっかりしらべたほうがいいよ。
icon Todaii Japanese
Vous feriez mieux d'examiner attentivement le contrat avant de le signer.
彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 かれがしょめいしたけいやくしょがなければ、かれのこうとうでのどういはなにのいみもないだろう。
icon Todaii Japanese
Son accord oral peut ne rien vouloir dire sans son contrat signé.
これは英語の賃貸契約書です これはえいごのちんたいけいやくしょです
icon Todaii Japanese
Ok, ceci est votre contrat de location en anglais.
彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。 かれらはかれにむりやりけいやくしょにサインさせた。
icon Todaii Japanese
Ils lui ont fait signer le contrat.
これがキー、これが、契約書です。 これがキー、これが、けいやくしょです。
icon Todaii Japanese
Voici la clé, voici le contrat.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 ごういんなはんばいいんがすぐにけいやくしょにしょめいするようつよくせまった。
icon Todaii Japanese
Le vendeur agressif m'a poussé à signer le contrat tout de suite.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。 そのおしのつよいおとこはわたしにけいやくしょにしょめいするようつよくせまった。
icon Todaii Japanese
L'homme agressif m'a poussé à signer le contrat.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 かれは、じぶんのいしにはんしてけいやくしょにしょめいさせられた。
icon Todaii Japanese
On lui a fait signer le contrat contre son gré.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。 ジョンソンしはとつぜんかんがえをかえ、けいやくしょにしょめいした。
icon Todaii Japanese
M. Johnson a soudainement changé d'avis et a signé le contrat.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 かれらはかれのいしにはんしてかれにそのけいやくしょにしょめいさせた。
icon Todaii Japanese
Ils lui ont fait signer le contrat contre son gré.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 ごかいをさけるために、かれらはもういちどけいやくしょをけんとうした。
icon Todaii Japanese
Afin d'éviter tout malentendu, ils ont revu le contrat.
お忙しいところをすみませんが、こちらの契約書に署名して頂けませんか。 おいそがしいところをすみませんが、こちらのけいやくしょにしょめいしていただけませんか。
icon Todaii Japanese
Désolé de vous déranger quand vous êtes si occupé mais pourriez-vous s'il vous plait signer ceciContrat.
The list of you are commenting