Examples of “宜”
宜しければお会いしていただけませんか? よろしければおあいしていただけませんか?
icon Todaii Japanese
如果你愿意,我们为什么不见面?
宜しかったら、しばらく一人にしてほしいのですが。 よろしかったら、しばらくひとりにしてほしいのですが。
icon Todaii Japanese
如果你不介意的话,我想一个人待一会儿。
適宜な処置 てきぎなしょち
icon Todaii Japanese
适当的措施。
便宜を与える べんぎをあたえる
icon Todaii Japanese
给予方便。
適宜やってよい てきぎやってよい
icon Todaii Japanese
可酌情处理。
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。 べんぎにかかわらずじぶんのおやのせわをするのはぎむである。
icon Todaii Japanese
不管有什么不便,照顾你的父母是你的责任。
どうぞ宜しくお願い申し上げます。 どうぞよろしくおねがいもうしあげます。
icon Todaii Japanese
非常感谢您考虑我们的要求。
公衆の便宜は尊重されねばならない。 こうしゅうのべんぎはそんちょうされねばならない。
icon Todaii Japanese
应尊重公共便利。
お父さんに宜しく。 おとうさんによろしく。
icon Todaii Japanese
记住我给你父亲。
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 りょこうしゃのべんぎをはかってこうそくどうろぞいにおおくのきゅうけいばしょがある。
icon Todaii Japanese
高速公路沿线设有多个休息站,方便旅客出行。
窓を開けても宜しいですか。 まどをあけてもよろしいですか。
icon Todaii Japanese
我可以开窗吗?
わいろを使って便宜を図ってもらう わいろをつかってべんぎをはかってもらう
icon Todaii Japanese
行贿叫人通融。
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。 テレビはスポーツファンにいっそうおおきなべんぎをあたえる、というちょうしょをもっている。
icon Todaii Japanese
电视的优势在于为体育迷提供更多方便。
「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。頑張ったつもりだぜ」 「じゃあ、チェックしちゃいますね」「しんさよろしく。がんばったつもりだぜ」
icon Todaii Japanese
“对了,我去看看你的工作,好吗?” “请继续检查。我想我试一试。”
高いより安いほうがいいですね。 たかいよりやすいほうがいいですね。
icon Todaii Japanese
便宜比贵好。
安かろう悪かろう やすかろうわるかろう
icon Todaii Japanese
便宜没好货。
先勝日 せんしょうび
icon Todaii Japanese
(宜于办急事、诉讼的) 吉日。
安物の日本酒は悪酔いします。 やすもののにっぽんしゅはわるよいします。
icon Todaii Japanese
便宜的清酒会让你生病。
うまい汁を吸う うまいしるをすう
icon Todaii Japanese
占便宜,揩油。
不向きな仕事 ふむきなしごと
icon Todaii Japanese
不适宜的工作。
もう少し勉強しなさい もうすこしべんきょうしなさい
icon Todaii Japanese
再便宜点儿吧。
安物買いの銭失い。 やすものかいのぜにうしない。
icon Todaii Japanese
买便宜又浪费钱。
もっと安い席がありますか。 もっとやすいせきがありますか。
icon Todaii Japanese
有便宜的座位吗?
もっと安い部屋はありますか。 もっとやすいへやはありますか。
icon Todaii Japanese
有便宜的房间吗?
もうちょっと安いシャツはありませんか。 もうちょっとやすいしゃつはありませんか。
icon Todaii Japanese
有便宜点的衬衫吗?
一番良いものが、一番安い。 いちばんよいものが、いちばんやすい。
icon Todaii Japanese
最便宜的就是最好的。
法外な安値 ほうがいなやすね
icon Todaii Japanese
格外便宜。
けた外れに安い けたはずれにやすい
icon Todaii Japanese
特别便宜。
これは安いです。 これはやすいです。
icon Todaii Japanese
这很便宜。
その家は安く売られた。 そのいえはやすくうられた。
icon Todaii Japanese
房子便宜了。
場違いの意見 ばちがいのいけん
icon Todaii Japanese
不合时宜的意见。
それは安いですね。 それはやすいですね。
icon Todaii Japanese
这很便宜,不是吗?
タイミングが合わない タイミングがあわない
icon Todaii Japanese
不合时宜,时机不巧。
安かったら買うのに。 やすかったらかうのに。
icon Todaii Japanese
如果便宜的话我会买。
安ければ、このかばんを買いますが、安くなければ、買いません。 やすければ、このかばんをかいますが、やすくなければ、かいません。
icon Todaii Japanese
如果便宜的话我就买这个包,但如果不便宜我就不会买。
とても安かったのよ。 とてもやすかったのよ。
icon Todaii Japanese
真的很便宜。
これは安くは無かったでしょう。 これはやすくはなかったでしょう。
icon Todaii Japanese
这并不便宜,是吗?
もっと安いのはありませんか。 もっとやすいのはありませんか。
icon Todaii Japanese
你有更便宜的吗?
もっと安いものはありますか。 もっとやすいものはありますか。
icon Todaii Japanese
你有更便宜的吗?
これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 これがすべてのなかでいちばんひようのかからないほうほうです。
icon Todaii Japanese
这是最便宜的方法。
彼女は安物は身につけません。 かのじょはやすものはみにつけません。
icon Todaii Japanese
她不穿便宜的东西。
もしも安いのなら買います。 もしもやすいのならかいます。
icon Todaii Japanese
如果它便宜我会买它。
もっと安いのはありますか。 もっとやすいのはありますか。
icon Todaii Japanese
你有更便宜的东西吗?
敗軍の将兵を語らず。 はいぐんのしょうへいをかたらず。
icon Todaii Japanese
战败者不宜谈论战争。
もう少し安い部屋はありますか。 もうすこしやすいへやはありますか。
icon Todaii Japanese
你有更便宜的房间吗?
拾い物をする ひろいものをする
icon Todaii Japanese
(白)捡便宜。
普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) ふつうは、idぞくせいとnameぞくせいにおなじねをわりあてます。(やくちゅう:ことなっていてもかまわないがべんぎじょうおなじねをわりあてるということ)
icon Todaii Japanese
通常 id 和 name 属性应用相同的值。 (注:不是因为它们是否不同很重要,但只是为了方便。)
もっと安いのはこれだよ。 もっとやすいのはこれだよ。
icon Todaii Japanese
这个比较便宜。
飛切り安い値段で売る とびきりやすいねだんでうる
icon Todaii Japanese
卖得格外便宜。
それは品質がよく、しかも安い。 それはひんしつがよく、しかもやすい。
icon Todaii Japanese
它既好又便宜。