Examples of “家に帰る”
家に帰るぞ 家に帰れる いえにかえるぞ いえにかえれる
icon Todaii Japanese
Je rentre à la maison !
家に帰る。 いえにかえる。
icon Todaii Japanese
Je rentre à la maison.
家に帰るように? いえにかえるように?
icon Todaii Japanese
Pour revenir à la maison?
家に帰る途中だ いえにかえるとちゅうだ
icon Todaii Japanese
Je veux juste rentrer chez moi.
家に帰るんだよ僕ら。 いえにかえるんだよぼくら。
icon Todaii Japanese
On rentre à la maison.
家に帰る許可を下さい。 いえにかえるきょかをください。
icon Todaii Japanese
S'il te plaît, laisse-moi rentrer à la maison.
家に帰る準備はいいか? いえにかえるじゅんびはいいか?
icon Todaii Japanese
Prête à rentrer ?
家に帰る途中で犬に会った。 いえにかえるとちゅうでいぬにあった。
icon Todaii Japanese
J'ai rencontré un chien en rentrant chez moi.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。 いえにかえるとちゅうわたしのいえにおたちよりください。
icon Todaii Japanese
Veuillez passer chez moi en rentrant chez vous.
家に帰る途中でにわか雨にあった。 いえにかえるとちゅうでにわかあめにあった。
icon Todaii Japanese
J'ai été pris sous une douche en rentrant chez moi.
家に帰る時間を知らせてくれ。 いえにかえるじかんをしらせてくれ。
icon Todaii Japanese
Faites-moi savoir quand vous rentrerez chez vous.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。 いえにかえるとちゅうに、わたしはかれにあいました。
icon Todaii Japanese
En rentrant chez moi, je l'ai rencontré.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 いえにかえるとちゅう、メアリーはジョンにばったりあった。
icon Todaii Japanese
Mary a rencontré John de manière inattendue sur le chemin du retour.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 かれはいえにかえるとちゅうパンやによった。
icon Todaii Japanese
Il est passé chez le boulanger en rentrant chez lui.
私は家に帰る途中で嵐にあった。 わたしはいえにかえるとちゅうであらしにあった。
icon Todaii Japanese
J'ai été pris dans une tempête en rentrant chez moi.
彼は家に帰ると本を十冊読む。 かれはいえにかえるとほんをじゅうさつよむ。
icon Todaii Japanese
Il lit 10 livres quand il rentre à la maison.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。 きのうかにかえるなかにゆうだちにあいました。
icon Todaii Japanese
J'ai été surpris sous une douche en rentrant chez moi hier.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。 わたしはいえにかえるとちゅう、かのじょにあいました。
icon Todaii Japanese
Je l'ai rencontrée en rentrant chez moi.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 わたしはいえにかえるとちゅうでしろいとりをみた。
icon Todaii Japanese
J'ai vu un oiseau blanc en rentrant chez moi.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 わたしはいえにかえるとちゅうでにわかあめにあいました。
icon Todaii Japanese
J'ai été pris sous une douche en rentrant chez moi.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。 ケンはいえにかえるとちゅうかのじょにあった。
icon Todaii Japanese
Ken l'a rencontrée sur le chemin du retour.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 こうじはいえにかえるとちゅうでにわかあめにあった。
icon Todaii Japanese
Koji a été surpris sous une douche alors qu'il rentrait chez lui.
懐かしい家に帰るんだ。 なつかしいいえにかえるんだ。
icon Todaii Japanese
Nous sommes sur le chemin du retour.
私たちは家に帰る途中です。 わたしたちはいえにかえるとちゅうです。
icon Todaii Japanese
Nous sommes sur le chemin du retour.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 わたしはきのうかにかえるとちゅうにトニーくんにであった。
icon Todaii Japanese
J'ai rencontré Tony en rentrant chez moi hier.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 がっこうからいえにかえるとちゅうわたしはにわかあめにあった。
icon Todaii Japanese
J'ai été surpris sous une douche en rentrant de l'école.
彼女はいつ家に帰るのか。 かのじょはいつかにかえるのか。
icon Todaii Japanese
Quand rentrera-t-elle chez elle ?
彼は翌日に家に帰ると言った。 かれはよくじつにいえにかえるといった。
icon Todaii Japanese
Il a dit qu'il rentrait chez lui le lendemain.
どうやって家に帰るつもりなの? どうやっていえにかえるつもりなの?
icon Todaii Japanese
Comment vas-tu rentrer chez toi ?
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。 かのじょのくるまはいえにかえるとちゅうでパンクした。
icon Todaii Japanese
Elle a crevé un pneu en rentrant chez elle.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 わたしはがっこうからいえにかえるとちゅうにトニーくんにであった。
icon Todaii Japanese
J'ai rencontré Tony en rentrant de l'école.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。 わたしはケイトに、いえにかえるのをきょかした。
icon Todaii Japanese
J'ai permis à Kate de rentrer chez elle.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 つかれたのではやくいえにかえるとかれはいった。
icon Todaii Japanese
Il a dit qu'il était fatigué, alors il rentrerait tôt.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。 ジェーンは、もういえにかえるじかんだといった。
icon Todaii Japanese
Jane a dit qu'il était temps de rentrer à la maison.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 かのじょがそんなにはやくいえにかえるなんてへんだ。
icon Todaii Japanese
C'est étrange qu'elle rentre chez elle si tôt.
私はいつも6時までに家に帰る。 わたしはいつも6じまでにいえにかえる。
icon Todaii Japanese
Je rentre toujours à six heures.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。 あなたは、いまのうちにいえにかえることですね。
icon Todaii Japanese
Vous pouvez aussi bien rentrer chez vous maintenant.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 きみはくらくならないうちにいえにかえるべきです。
icon Todaii Japanese
Tu devrais rentrer chez toi avant qu'il ne fasse noir.
遅くとも午前0時までには家に帰る。 おそくともごぜん0じまでにはいえにかえる。
icon Todaii Japanese
Je serai à la maison à minuit au plus tard.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented