Login
Register
Home
Video
JLPT Test
Dictionary
Upgrade
Posts
Topic
Linguistics
Chemistry
Biological
Botany
Astronomy
Geology
Military
Music
Sumo
Sports
Medicine
Geometry
Mathematics
Mahjong
Login
|
Register
|
Tùy chỉnh
Furigana
N1
N2
N3
N4
N5
Hidden
UnderLine
N1
N2
N3
N4
N5
Hidden
Language
English
한국어
Tiếng Việt
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Française
Size
12
13
14
15
16
17
Vocabulary
Kanji
Example
Grammar
Japanese - Japanese
Examples of “帆”
帆(ほ)を~
帆(ほ)を~
돛을 높이 올리다.
帆(ほ)を~
帆(ほ)を~
돛을 올리다
帆布(ほぬの)
帆布(ほぬの)
범포.
帆をかける
ほをかける
돛을 올리다.
帆はしら[バシラ]
ほはしら[バシラ]
돛대.
帆船(はんせん)
帆船(はんせん)
범선
帆(ほ)が風(かぜ)を~
帆(ほ)が風(かぜ)を~
돛이 바람을 잔뜩 받다.
帆立のさばき方
ほたてのさばきかた
가리비 손질법
帆は全部下ろされた。
ほはぜんぶおろされた。
모든 돛이 내려졌습니다.
帆が風にはためいた。
ほがかぜにはためいた。
돛이 바람에 펄럭였다.
帆立を殻付きのまま焼く
ほたてをからつきのままやく
가리비를 껍질째 굽다
帆(ほ)を~·けて走(はし)る舟(ふね)
帆(ほ)を~·けて走(はし)る舟(ふね)
돛을 올리고 달리는 배.
帆立のバター焼きレシピを紹介する
ほたてのバターやきレシピをしょうかいする
가리비 버터구이 레시피를 소개하다
帆立の炊き込みご飯の作り方
ほたてのたきこみごはんのつくりかた
가리비 영양밥 만드는 법
帆がいっぱいに風をはらんだ。
ほがいっぱいにかぜをはらんだ。
바람이 돛을 채웠습니다.
帆がマストに当たってばたばた音を立てていた
ほがマストにあたってばたばたおとをたてていた
돛이 돛대에 부딪혀 펄럭펄럭 소리를 내고 있었다
孤帆(こはん)
孤帆(こはん)
고범.
出帆(しゅっぱん)
出帆(しゅっぱん)
출범
出帆のどらが鳴る
しゅっぱんのどらがなる
출범의 징이 울리다.
出帆(しゅっぱん)の~が鳴(な)る
出帆(しゅっぱん)の~が鳴(な)る
출범의 징이 울리다.
しら帆
しらほ
흰 돛.
~を帆(ほ)にはらむ
~を帆(ほ)にはらむ
돛이 바닷바람을 받다.
私は帆走に夢中です。
わたしははんそうにむちゅうです。
항해에 몰두하고 있습니다.
風は帆に向かって吹く。
かぜはほにむかってふく。
돛에 바람이 분다.
風が帆をふくらました
かぜがほをふくらました
바람이 돛을 활짝 부풀렸다.
船を帆走させると私達は楽しくなる。
ふねをはんそうさせるとわたしたちはたのしくなる。
배를 타는 것은 우리를 행복하게 합니다.
得手に帆を揚げる。
えてにほをあげる。
바람이 불 때 돛을 올리십시오.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
ジブのうらほとラダーをつかって、バックしながらせんしゅをすすみたいほうこうにむけました。
러더와 지브를 사용하여 바람을 등지고 우리는 뒤로 물러나 선회우리가 가고자 하는 방향으로 활.
彼は順風満帆だ。
かれはじゅんぷうまんほだ。
그는 롤에있다.
順風の時に帆を上げよ。
じゅんぷうのときにほをあげよ。
바람이 불 때 돛을 올리십시오.
向かい風が帆に吹きつけた。
むかいかぜがほにふきつけた。
바람이 돛에 불었다.
その船は出帆して2日後に沈没した。
そのふねはしゅっぱんして2にちごにちんぼつした。
배는 출항한 지 이틀 만에 가라앉았다.
風をはらんだ帆
かぜをはらんだほ
바람을 안은 돛.
追い風の時に帆を上げよ。
おいかぜのときにほをあげよ。
바람이 불 때 돛을 올리십시오.
水平線に船の帆が見えますか。
すいへいせんにふねのほがみえますか。
수평선에 돛이 보이나요?
強い風を受けて帆がぴんと張った。
つよいかぜをうけてほがぴんとはった。
돛은 강한 바람에 팽팽했다.
一陣の風をうけて帆がふくらんだ。
いちじんのかぜをうけてほがふくらんだ。
폭풍우가 돛을 부풀렸다.
その船はまさに出帆しようとしている。
そのふねはまさにしゅっぱんしようとしている。
배가 출항하려고 합니다.
君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
きみはこうないにりんりつするほばしらをみるであろう。
항구에 돛대 숲이 보입니다.
悪天候のため彼らは出帆できなかった。
あくてんこうのためかれらはしゅっぱんできなかった。
악천후로 인해 항해를 할 수 없었습니다.
水平線のところに船の帆が見えますか。
すいへいせんのところにふねのほがみえますか。
수평선에 돛이 보이나요?
船はボンベイに向けて出帆した。
ふねはボンベイにむけてしゅっぱんした。
배는 봄베이로 출항했습니다.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
かみはかぜをそなえる、だがひとがほをあげなければならない。
신은 바람을 주지만 사람은 돛을 올려야 한다.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
かいしゃのけいえいがあまりにもじゅんぷうまんほで、かえってこわいぐらいだ。
회사가 너무 잘 돌아가서 답답합니다.
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
てんきさえよければ、ふねはいつでもしゅっぱんします。
날씨가 허락한다면 배는 항해할 준비가 될 것입니다.
その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
そのふねはあしたごご3じにほんこんへむけてしゅっぱんする。
배는 내일 오후 3시에 홍콩으로 출항합니다.
The list of you are commenting
へ
: ~에
NHS commented
Vocabulary
Kanji
Sentence
This feature is only available for registered users!
Login
or
Register
×
×
Update promo from TODAII Japanese fastest!
Submit
No, thanks
×
TODAII Japanese Learn Japanese with news
Trải nghiệm tốt hơn trên phiên bản điện thoại
NHS commented