Examples of “弥”
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 しさいはミサのおわりにかいしゅうをしゅくふくした。
icon Todaii Japanese
弥撒结束时,神父祝福会众。
もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。 もー、やよいのナビがわかりにくいから、おなじトコぐるぐるまわったじゃない。
icon Todaii Japanese
哼,弥生的导航很难跟上,所以我们绕了一圈并围绕相同的地方。
僕の名は弥太郎です。 ぼくのなはやたろうです。
icon Todaii Japanese
我叫夜太郎。
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 ここでちゅうだんしたらもとのもくあみだぞっ。
icon Todaii Japanese
如果我们在这里停下来,我们就会回到我们开始的地方!
損失をカバーする そんしつをカバーする
icon Todaii Japanese
弥补损失。
真っ赤なうそ まっかなうそ
icon Todaii Japanese
弥天大谎。
過ちては改むるに憚ることなかれ。 あやまちてはあらたむるに憚ることなかれ。
icon Todaii Japanese
弥补永远不会太晚。
過ちを改むるにはばかることなかれ。 あやまちをあらためむるにはばかることなかれ。
icon Todaii Japanese
弥补永远不会太晚。
ミルトンは一流作家の人です。 ミルトンはいちりゅうさっかのひとです。
icon Todaii Japanese
弥尔顿是经典作家之一。
彼がその穴埋めをした。 かれがそのあなうめをした。
icon Todaii Japanese
他弥补了不足。
彼はその損失を補った。 かれはそのそんしつをおぎなった。
icon Todaii Japanese
他弥补了不足。
彼はその不足の埋め合わせをした。 かれはそのふそくのうめあわせをした。
icon Todaii Japanese
他弥补了不足。
私は失った時間を埋め合わせた。 わたしはうしなったじかんをうめあわせた。
icon Todaii Japanese
我弥补了失去的时间。
彼は失敗の償いをした。 かれはしっぱいのつぐないをした。
icon Todaii Japanese
他弥补了自己的错误。
彼は兄の罪の償いをした。 かれはあにのつみのつぐないをした。
icon Todaii Japanese
他弥补了他兄弟的罪过。
ミルトンのような詩人は、まれである。 ミルトンのようなしじんは、まれである。
icon Todaii Japanese
像弥尔顿这样的诗人很少见。
夜霧が立ちこめる よぎりがたちこめる
icon Todaii Japanese
夜雾弥漫。
今度、埋め合わせするよ。 こんど、うめあわせするよ。
icon Todaii Japanese
我会弥补的。
彼は損害の償いをするだろう。 かれはそんがいのつぐないをするだろう。
icon Todaii Japanese
他会弥补损失。
彼らはその損失の埋め合わせをした。 かれらはそのそんしつのうめあわせをした。
icon Todaii Japanese
他们弥补了损失。
そのにおいは学校中に広がった。 そのにおいはがっこうちゅうにひろがった。
icon Todaii Japanese
气味弥漫了整个学校。
そんなあからさまな嘘など、だれが信じるものか。 そんなあからさまなうそなど、だれがしんじるものか。
icon Todaii Japanese
如此弥天大谎,谁会相信呢?
私はダンテをミルトンのしたに置く。 わたしはダンテをミルトンのしたにおく。
icon Todaii Japanese
我把弥尔顿放在但丁之后。
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 ひこうきはおくれたじかんをとりもどしましたか。
icon Todaii Japanese
飞机弥补了失去的时间吗?
あなたの車に与えた損害は私が償います。 あなたのくるまにあたえたそんがいはわたしがつぐないます。
icon Todaii Japanese
我会弥补我对你的车造成的伤害。
その損失を埋め合わせることにします。 そのそんしつをうめあわせることにします。
icon Todaii Japanese
我们将弥补损失。
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 わたしはそんがいをうめあわせするためにいっしょうけんめいはたらいた。
icon Todaii Japanese
我努力弥补损失。
君はロスを取り戻さなければならない。 きみはロスをとりもどさなければならない。
icon Todaii Japanese
你必须弥补损失。
私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。 わたしはそんしつのうめあわせをしなければならなかった。
icon Todaii Japanese
我必须弥补损失。
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。 わたしはそのそんがいのうめあわせをしなくてはならない。
icon Todaii Japanese
我必须弥补损失。
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。 あいつのそんをうめてやらなくちゃならないんだ。
icon Todaii Japanese
我必须弥补他的损失。
私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。 わたしはおくれたじかんをうめあわせようといそいだ。
icon Todaii Japanese
我赶紧弥补失去的时间。
私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。 わたしはうしなったじかんのうめあわせをしなければならない。
icon Todaii Japanese
我必须弥补失去的时间。
私は失った時間を取り戻さなければならない。 わたしはうしなったじかんをとりもどさなければならない。
icon Todaii Japanese
我必须弥补失去的时间。
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。 かれはうしなったじかんをとりもどそうといそいだ。
icon Todaii Japanese
他赶忙弥补失去的时间。
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。 きみはむだにしたじかんのうめあわせをしなければならない。
icon Todaii Japanese
你必须弥补失去的时间。
彼は空費した時間を取り返そうとした。 かれはくうひしたじかんをとりかえそうとした。
icon Todaii Japanese
他试图弥补失去的时间。
無駄にした時間を取り返さなければならない。 むだにしたじかんをとりかえさなければならない。
icon Todaii Japanese
你必须弥补失去的时间。
空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 くうひしたじかんのうめあわせをしなければならない。
icon Todaii Japanese
我必须弥补失去的时间。
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。 わたしはむなしくついやしたじかんをとりもどさなければ。
icon Todaii Japanese
我必须弥补失去的时间。
ミルトンの作品を読んだことがありますか。 ミルトンのさくひんをよんだことがありますか。
icon Todaii Japanese
你读过弥尔顿的作品吗?
庭には薔薇の花が香っている。 にわにはばらのはながかおっている。
icon Todaii Japanese
花园里弥漫着玫瑰的芬芳。
春の花の香りが漂っていた。 はるのはなのかおりがただよっていた。
icon Todaii Japanese
空气中弥漫着春天的花香。
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 へやにはせっぱくしたくうきがみなぎっていた。
icon Todaii Japanese
房间里弥漫着紧张的气氛。
部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 へやはこうすいのにおいでぷんぷんしていた。
icon Todaii Japanese
房间里弥漫着香水的香味。
失った時間を取り返さなければならない。 うしなったじかんをとりかえさなければならない。
icon Todaii Japanese
你必须弥补你失去的时间。
悪臭が部屋中にびまんした。 あくしゅうがへやちゅうにびまんした。
icon Todaii Japanese
房间里弥漫着难闻的气味。
どこに行ってもどうしようもないという感じになっていますね。 どこにいってもどうしようもないというかんじになっていますね。
icon Todaii Japanese
到处都弥漫着一股辞职的气息。
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。 これまでろうひしてきたじかんをとりもどさなくてはならない。
icon Todaii Japanese
你必须弥补迄今为止浪费的时间。
この次に償いをするよ。 このつぎにつぐないをするよ。
icon Todaii Japanese
下次我会弥补的。