Examples of “当然のこと”
当然のことだが、彼女は怒った。 とうぜんのことだが、かのじょはおこった。
icon Todaii Japanese
Elle était naturellement en colère.
当然のことながら私は上手なパイロットだ。 とうぜんのことながらわたしはじょうずなぱいろっとだ。
icon Todaii Japanese
Je tiens pour acquis que je suis un si bon pilote.
当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。 とうぜんのこととしてあなたじしんがそこへいかなければならない。
icon Todaii Japanese
Bien sûr, vous devez vous y rendre vous-même.
当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。 とうぜんのこととして、あなたはじぶんでそこへいかなければならない。
icon Todaii Japanese
Bien sûr, vous devez vous y rendre vous-même.
彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。 かのじょはとうぜんのこととしてかれにかんじょうをはらわせた。
icon Todaii Japanese
Elle le laissa payer l'addition comme une évidence.
言論の自由は当然のことと考えられている。 げんろんのじゆうはとうぜんのこととかんがえられている。
icon Todaii Japanese
La liberté d'expression va de soi.
君が来るのは、当然のことだと思った。 きみがくるのは、とうぜんのことだとおもった。
icon Todaii Japanese
J'ai pris pour acquis que tu viendrais.
テレビの存在を当然のことと思っている。 テレビのそんざいをとうぜんのこととおもっている。
icon Todaii Japanese
Nous tenons pour acquis que la télévision existe.
私はその事実は当然のことだと思っていた。 わたしはそのじじつはとうぜんのことだとおもっていた。
icon Todaii Japanese
J'ai pris le fait pour acquis.
私はその事実を当然のことだと思っていた。 わたしはそのじじつをとうぜんのことだとおもっていた。
icon Todaii Japanese
J'ai pris le fait pour acquis.
彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。 かれは、きわめてとうぜんのことだが、かれらにとてもかんしゃしている。
icon Todaii Japanese
Il leur est, à juste titre, très reconnaissant.
あなたが来るのは当然のことだと思った。 あなたがくるのはとうぜんのことだとおもった。
icon Todaii Japanese
J'ai pris pour acquis que tu viendrais.
言論の自由は現在当然のこととされている。 げんろんのじゆうはげんざいとうぜんのこととされている。
icon Todaii Japanese
La liberté d'expression va désormais de soi.
言論の自由は現在当然のことと思われている。 げんろんのじゆうはげんざいとうぜんのこととおもわれている。
icon Todaii Japanese
La liberté d'expression va désormais de soi.
彼が罰せられたのは当然のことだと思った。 かれがばっせられたのはとうぜんのことだとおもった。
icon Todaii Japanese
Nous tenions pour acquis qu'il avait été puni.
彼が罰せられるのも当然のことだと思った。 かれがばっせられるのもとうぜんのことだとおもった。
icon Todaii Japanese
Nous pensions qu'il était naturel qu'il soit puni.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。 げんろんのじゆうはげんざい、とうぜんのこととおもわれている。
icon Todaii Japanese
La liberté d'expression va désormais de soi.
彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 かれがたすけてくれるのをとうぜんのこととおもった。
icon Todaii Japanese
Nous avons pris pour acquis qu'il nous aiderait.
我々は石油があるのは当然のことと思っている。 われわれはせきゆがあるのはとうぜんのこととおもっている。
icon Todaii Japanese
Nous prenons le pétrole pour acquis.
今日では言論の自由は当然のことと考えられている。 きょうではげんろんのじゆうはとうぜんのこととかんがえられている。
icon Todaii Japanese
De nos jours, la liberté d'expression va de soi.
私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 わたしはかれがせいこうするのはとうぜんのこととおもっていました。
icon Todaii Japanese
Je tenais pour acquis qu'il réussirait.
メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。 メアリーはビルのしんせつをとうぜんのことのようにおもっている。
icon Todaii Japanese
Mary prend la gentillesse de Bill pour acquise.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 ほとんどのかがくてきしんぽはとうぜんのことについてのはっけんにすぎない。
icon Todaii Japanese
La plupart des percées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte duévident.
彼は罰せられたが、それは当然のことだ。 かれはばっせられたが、それはとうぜんのことだ。
icon Todaii Japanese
Il a été justement puni.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 わたしたちはゆたかなせいかつすいじゅんをとうぜんのこととおもっています。
icon Todaii Japanese
Nous tenons notre niveau de vie élevé pour acquis.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。 ヨーロッパでは、じかんげんしゅはとうぜんのこととみなされる。
icon Todaii Japanese
En Europe, les gens considèrent la ponctualité comme une évidence.
人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 ひとびとはきょうじゅがえいごをはなせるのはとうぜんのこととおもいがちだ。
icon Todaii Japanese
Les gens sont susceptibles de tenir pour acquis que le professeur peut parler anglais.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。 じかんをげんしゅすることは、おうべいではとうぜんのこととかんがえられている。
icon Todaii Japanese
La ponctualité est considérée comme une évidence en Europe et en Amérique.
空気がなければいきられないのは当然のことである。 くうきがなければいきられないのはとうぜんのことである。
icon Todaii Japanese
Il est clair que nous ne pouvons pas vivre sans air.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 こどもがおこってかなきりごえをあげるのはとうぜんのことだ。
icon Todaii Japanese
Il est naturel pour un enfant de crier de colère.
我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 われわれがじこくのふるいじいんをじまんにおもうのはとうぜんのことだ。
icon Todaii Japanese
Nous sommes naturellement fiers des vieux temples de notre pays.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。 がくせいがじぶんのかんがえたことをひょうげんできるのはとうぜんのこととかんがえられている。
icon Todaii Japanese
Il va de soi que les élèves savent s'exprimer.
The list of you are commenting