Examples of “循”
循環小数 じゅんかんしょうすう
icon Todaii Japanese
循环小数。
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 じゅんかんろんぽうすればしょうさんをよくるのはてつがくだけです。
icon Todaii Japanese
只有在哲学中,您才能使用循环论证并因此而受到赞扬。
因循な人 いんじゅんなひと
icon Todaii Japanese
优柔寡断的人。
因循姑息 いんじゅんこそく
icon Todaii Japanese
因循姑息。
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。 けいきじゅんかんとはこうきょうじとふきょうじがこうごにくりかえしおこることである。
icon Todaii Japanese
商业周期是繁荣时期的连续不断,抑郁时期。
因習にとらわれる いんしゅうにとらわれる
icon Todaii Japanese
因循守旧。
食事療法にきちんと従うように。 しょくじりょうほうにきちんとしたがうように。
icon Todaii Japanese
遵循严格的饮食习惯很重要。
血液の循環。 けつえきのじゅんかん。
icon Todaii Japanese
血液循环不规律。
? 周期,循环。 ? 时期,时间间隔。 ? 阶段。 ? 句号,句点。 △ピリオドを打つ ?しゅうき, 循环[?] 。 ? 时期[?] , 时间[?] 间隔[?] 。 ? 阶段[?] 。 ?くごう,くてん。 △ピリオドをうつ
icon Todaii Japanese
① 标句点。
宙返りするジェットコースターに乗ったら、気持ち悪くなっちゃった。 ちゅうがえりするジェットコースターにのったら、きもちわるくなっちゃった。
icon Todaii Japanese
我在循环播放过山车时生病了。
私はただ因習に従ったまでだ。 わたしはただいんしゅうにしたがったまでだ。
icon Todaii Japanese
我只是遵循惯例。
血液は体内を循環する。 けつえきはたいないをじゅんかんする。
icon Todaii Japanese
血液在全身循环。
経済は今景気循環の頂点にある。 けいざいはこんけいきじゅんかんのちょうてんにある。
icon Todaii Japanese
当前,经济正处于商业周期的高峰期。
コーチの指示どおりにするんだ。 こーちのしじどおりにするんだ。
icon Todaii Japanese
遵循教练的指示。
日本は先願主義を採用している。 にっぽんはさきねがいしゅぎをさいようしている。
icon Todaii Japanese
日本遵循先申请原则。
私は君の論理についていけない。 わたしはきみのろんりについていけない。
icon Todaii Japanese
我无法遵循你的逻辑。
私は君の理論についていけない。 わたしはきみのりろんについていけない。
icon Todaii Japanese
我无法遵循你的理论。
私は君の議論の筋道を追っていけない。 わたしはきみのぎろんのすじみちをおっていけない。
icon Todaii Japanese
我无法遵循你的论点。
トムの論理にはついていけない。 トムのろんりにはついていけない。
icon Todaii Japanese
我无法遵循汤姆的逻辑。
私は前任者の方針を踏襲する考えです。 わたしはぜんにんしゃのほうしんをとうしゅうするかんがえです。
icon Todaii Japanese
我打算遵循前任的政策。
少しずつそうなったということですね。 すこしずつそうなったということですね。
icon Todaii Japanese
这是一个循序渐进的事情。
理論には実践が伴わなければならない。 りろんにはじっせんがともなわなければならない。
icon Todaii Japanese
理论必须遵循实践。
誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。 だれのちゅうこくにしたがうべきかわたしにおしえてください。
icon Todaii Japanese
告诉我要遵循谁的建议。
我々は彼の論理についてゆけなかった。 われわれはかれのろんりについてゆけなかった。
icon Todaii Japanese
我们无法遵循他的逻辑。
私は毎日決まりきった事をしている。 わたしはまいにちきまりきったことをしている。
icon Todaii Japanese
我每天都遵循我的日常生活。
毎日、決まりきったことをしている。 まいにち、きまりきったことをしている。
icon Todaii Japanese
我每天都遵循我的日常生活。
書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。 しょせきががくもんにしたがうべく、がくもんがしょせきにしたがうべからず。
icon Todaii Japanese
书籍必须遵循科学,而不是科学书籍。
彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 かのじょはけんめいにもそこの、ふうしゅうにしたがった。
icon Todaii Japanese
她有智慧去遵循习俗。
我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 われわれはもうこれいじょうあなたのけいかくについていけない。
icon Todaii Japanese
我们不能再遵循你的计划了。
母は私に行儀よくするようにと言った。 はははわたしにぎょうぎよくするようにといった。
icon Todaii Japanese
我妈妈告诉我要循规蹈矩。
この慣習はたいていの家庭で守られている。 このかんしゅうはたいていのかていでまもられている。
icon Todaii Japanese
大多数家庭都遵循这一习俗。
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 ちんぎんとぶっかのあくじゅんかんをたちきることはこんなんだ。
icon Todaii Japanese
工资和物价的恶性循环很难打破。
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 くすりをふくようするときは、ビンにかいてあるようほうにちゅういぶかくしたがいなさい。
icon Todaii Japanese
服药时,请仔细遵循药瓶上的说明。
ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。 ペルシャじゅうたんをかうばあいにしたがうべきさいこうのアドバイスは、カーペットについてよくしっておけ、ということである。
icon Todaii Japanese
购买波斯地毯时要遵循的最佳建议是地毯知识!
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 これはえいごを、しょうさいにがくしゅうされげんみつにてきようされるべきぶんぽうとぶんこうぞうのきそくにしたがうたいけいとみなしている。
icon Todaii Japanese
这将英语视为一个遵循数英里语法和句子结构的系统必须详细学习并严格应用。
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 まわたでくびをしめるようないいかたをしないで、おねがいだから、もっとはっきりいってくれない。
icon Todaii Japanese
不要再试图让我们遵循所有这些微妙的线索。我希望你会说你想更清楚地说什么。
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 けいさつがつうじょうのそうさてじゅんをとったかどうかあきらかでない。
icon Todaii Japanese
目前尚不清楚警方是否遵循通常的搜查程序。
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。 カナダではきせつのじゅんかんがはっきりみられます。
icon Todaii Japanese
我们可以清楚地看到加拿大的季节循环。
適度な運動は血液の循環を活発にする。 てきどなうんどうはけつえきのじゅんかんをかっぱつにする。
icon Todaii Japanese
适度的运动会刺激血液循环。
適度の運動は血液の循環を活発にする。 てきどのうんどうはけつえきのじゅんかんをかっぱつにする。
icon Todaii Japanese
适度的运动可以促进血液循环。
きついバンドは血液の循環を妨げる。 きついバンドはけつえきのじゅんかんをさまたげる。
icon Todaii Japanese
过紧的腰带会干扰血液循环。
現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。 げんざいのじゅきゅうのアンバランスはじゅんかんてきなげんしょうというより、じゅようがわのこうぞうてきへんかをはんえいするものとかんがえられている。
icon Todaii Japanese
当前供需失衡被认为反映了需求侧的结构性变化,而不是周期性的现象。
適度な運動は血行をよくする。 てきどなうんどうはけっこうをよくする。
icon Todaii Japanese
适度的运动会刺激血液循环。
それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 それからそのろせんのとおるさいりょうのみちすじをきめるひつようがある。それはなによりもそのろせんがとおるちけいによってきまる。
icon Todaii Japanese
然后有必要确定线路遵循的最佳路线; 和这首先是由它不得不去的土地的形状决定的叉。
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 あれ?このきょく・・・。プレイリストがいっしゅうしてるな。
icon Todaii Japanese
诶?这首曲子……播放列表循环播放。
何をするにも順序を踏んでやりなさい。 なにをするにもじゅんじょをふんでやりなさい。
icon Todaii Japanese
无论你做什么,你都必须遵循正确的顺序。
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。 いしゃはかれにじたくせいようするようにといい、かれはそのじょげんにしたがった。
icon Todaii Japanese
医生让他在家休息,这是他遵循的建议。
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 しょうりょうのアルコールはしんしんをリラックスさせ、ちりゅうをよくします。
icon Todaii Japanese
少量饮酒可放松身心,改善气血循环。
陽性だった場合は、医師の指示に従ってください。 ようせいだったばあいは、いしのしじにしたがってください。
icon Todaii Japanese
如果您的检测结果呈阳性,请遵循医生的指示。
言い方にしてもきちんと作法に従っている。 いいかたにしてもきちんとさほうにしたがっている。
icon Todaii Japanese
即使从他说话的方式来看,他也遵循适当的礼仪。