Examples of “快方”
彼は快方に向かっている。 かれはかいほうにむかっている。
icon Todaii Japanese
Il va mieux.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。 そのいぬはかいほうにむかいつつあるらしい。
icon Todaii Japanese
Le chien semble aller mieux.
彼の健康は快方に向かいつつある。 かれのけんこうはかいほうにむかいつつある。
icon Todaii Japanese
Son état de santé évolue pour le mieux.
私は日に日に快方に向かっている。 わたしはひにひにかいほうにむかっている。
icon Todaii Japanese
Je m'améliore chaque jour.
まもなく彼は快方に向かうだろう。 まもなくかれはかいほうにむかうだろう。
icon Todaii Japanese
Il ne tardera pas à aller mieux.
負傷者たちは快方に向かっている。 ふしょうしゃたちはかいほうにむかっている。
icon Todaii Japanese
Les blessés vont mieux.
彼女は徐々に快方に向かっている。 かのじょはじょじょにかいほうにむかっている。
icon Todaii Japanese
Elle s'améliore petit à petit.
彼は目に見えて快方に向っている。 かれはめにみえてかいほうにむかっている。
icon Todaii Japanese
Il va mieux rapidement.
彼はだんだんと快方にむかっている。 かれはだんだんとかいほうにむかっている。
icon Todaii Japanese
Il s'améliore peu à peu.
彼女は日ごとに快方に向かっています。 かのじょはにちごとにかいほうにむかっています。
icon Todaii Japanese
Elle s'améliore de jour en jour.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。 かれのびょうきはじょじょにかいほうにむかっている。
icon Todaii Japanese
Il se remet lentement de sa maladie.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 しゅじゅつご、かのじょのようだいはかいほうにむかっている。
icon Todaii Japanese
Son état s'améliore après l'opération.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。 いなかにすんでから、かれのけんこうはじょじょにかいほうにむかった。
icon Todaii Japanese
Sa santé s'est graduellement améliorée après qu'il soit allé vivre dans lecampagne.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。 かれのあしのじょうたいはしんこくでしたが、うんよくかいほうにむかいました。
icon Todaii Japanese
Sa jambe était dans un état critique, mais heureusement, ça s'est amélioré.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。 かのじょはどちらかといえば、きょうはきのうよりすこしはかいほうにむかっている。
icon Todaii Japanese
Elle est, si quoi que ce soit, un peu mieux aujourd'hui qu'hier.
The list of you are commenting