Examples of “怠慢”
怠慢と無責任の いいわけよ たいまんとむせきにんの いいわけよ
icon Todaii Japanese
Rien que des excuses à la paresse et à l'irresponsabilité.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。 たいまんなろうどうしゃはぜんいんかいこしなければならない。
icon Todaii Japanese
Tous les travailleurs paresseux doivent être licenciés.
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。 きみのたいまんにはしゃくめいのよちがありませんね。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de place pour des excuses quand il s'agit de votre négligence, n'est-ce pas ?
彼女は怠慢という理由で解雇された。 かのじょはたいまんというりゆうでかいこされた。
icon Todaii Japanese
Elle a été licenciée pour manquement à ses devoirs.
彼は職務怠慢だった。 かれはしょくむたいまんだった。
icon Todaii Japanese
Il a négligé ses devoirs.
彼は義務怠慢で非難された。 かれはぎむたいまんでひなんされた。
icon Todaii Japanese
Il a été accusé de manquement au devoir.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 ぼくはきみのたいまんがきにいらないんだ。
icon Todaii Japanese
Je suis mécontent de votre négligence.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。 きみはしょくむたいまんのもうしひらきをしなければならない。
icon Todaii Japanese
Vous devez rendre compte de votre manquement au devoir.
彼は私を、怠慢だと叱った。 かれはわたしを、たいまんだとしかった。
icon Todaii Japanese
Il m'a grondé d'être paresseux.
彼は私を、怠慢だと言って叱った。 かれはわたしを、たいまんだといってしかった。
icon Todaii Japanese
Il m'a grondé d'être paresseux.
彼は私を、怠慢であることで叱った。 かれはわたしを、たいまんであることでしかった。
icon Todaii Japanese
Il m'a grondé d'être paresseux.
私は彼女の怠慢さにうんざりしています。 わたしはかのじょのたいまんさにうんざりしています。
icon Todaii Japanese
J'en ai marre de sa paresse.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 このふこうはかれのたいまんがげんいんなのです。
icon Todaii Japanese
Cette misère résultait de sa paresse.
その事故は彼女の怠慢から起こった。 そのじこはかのじょのたいまんからおこった。
icon Todaii Japanese
L'accident est dû à sa négligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。 このしっぱいは、きみじしんのたいまんからおこったものだ。
icon Todaii Japanese
Cet échec a été provoqué par votre propre négligence.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。 そのじこのせきにんはかんりじんのたいまんにある。
icon Todaii Japanese
L'accident est dû à la négligence du gardien.
The list of you are commenting