Examples of “急に”
急に叫ぶな! きゅうにさけぶな!
icon Todaii Japanese
Qu'est-ce qui te fait crier ? Tiens ça.
急にあらしになった。 きゅうにあらしになった。
icon Todaii Japanese
L'orage a éclaté.
急に早くなったぞ きゅうにはやくなったぞ
icon Todaii Japanese
Le compteur est soudainement devenu fou.
急に寒くなったよ きゅうにさむくなったよ
icon Todaii Japanese
Il a soudainement fait très froid.
急にブレーキをかけるな。 きゅうにブレーキをかけるな。
icon Todaii Japanese
Ne freinez pas brusquement.
急に空が曇ってきた。 きゅうにそらがくもってきた。
icon Todaii Japanese
Tout d'un coup, le ciel s'est couvert.
急にやせだしました。 きゅうにやせだしました。
icon Todaii Japanese
J'ai soudainement perdu du poids.
急に太りだしました。 きゅうにふとりだしました。
icon Todaii Japanese
J'ai soudainement commencé à prendre du poids.
急に運が向いてきた。 きゅうにうんがむいてきた。
icon Todaii Japanese
Soudain, j'ai eu de la chance.
急に雨が降り始めた。 きゅうにあめがふりはじめた。
icon Todaii Japanese
Soudain, il s'est mis à pleuvoir.
急に雨が降ってきた。 きゅうにあめがふってきた。
icon Todaii Japanese
La pluie s'est soudainement mise à tomber.
急に心臓が痛くなった。 きゅうにしんぞうがいたくなった。
icon Todaii Japanese
Soudain mon cœur me fait mal.
急に彼は話題を変えた。 きゅうにかれはわだいをかえた。
icon Todaii Japanese
Soudain, il changea de sujet.
急に涙がこぼれてきた。 きゅうになみだがこぼれてきた。
icon Todaii Japanese
J'ai éclaté en sanglots.
彼は急にやめた。 かれはきゅうにやめた。
icon Todaii Japanese
Il a démissionné sans préavis.
彼は急に居直った。 かれはきゅうにいなおった。
icon Todaii Japanese
Il a soudainement changé d'attitude.
車は急に左折した。 くるまはきゅうにさせつした。
icon Todaii Japanese
La voiture a coupé à gauche.
彼は急に病気になった。 かれはきゅうにびょうきになった。
icon Todaii Japanese
Il est subitement tombé malade.
道が急に下り坂になる。 みちがきゅうにくだりざかになる。
icon Todaii Japanese
La route plonge brusquement.
彼は急に怒り出した。 かれはきゅうにおこりだした。
icon Todaii Japanese
Il est tombé dans une rage.
彼は急に泣き出した。 かれはきゅうになきだした。
icon Todaii Japanese
Il fondit en larmes.
彼は急に笑い出した。 かれはきゅうにわらいだした。
icon Todaii Japanese
Il éclata de rire.
馬が急に暴れ出した。 うまがきゅうにあばれだした。
icon Todaii Japanese
Soudain, le cheval se mit à courir sauvagement.
彼は急にブレーキに足をかけた。 かれはきゅうにブレーキにあしをかけた。
icon Todaii Japanese
Il mit brusquement le pied sur le frein.
何で急に 協力するんだ? なんできゅうに きょうりょくするんだ?
icon Todaii Japanese
Pourquoi es-tu si coopératif tout d'un coup ?
彼は急に左へ曲がった。 かれはきゅうにひだりへまがった。
icon Todaii Japanese
Il a pris un virage serré à gauche.
彼は急に痛みを覚えた。 かれはきゅうにいたみをおぼえた。
icon Todaii Japanese
Il ressentit une douleur soudaine.
彼は急に立ち止まった。 かれはきゅうにたちどまった。
icon Todaii Japanese
Il s'arrêta net.
霧が急に濃くなってきた。 きりがきゅうにこくなってきた。
icon Todaii Japanese
Le brouillard s'épaississait rapidement.
彼は急に私を殴りだした。 かれはきゅうにわたしをなぐりだした。
icon Todaii Japanese
Il s'est levé et m'a battu.
雑草が急に生えた。 ざっそうがきゅうにはえた。
icon Todaii Japanese
Les mauvaises herbes ont poussé dans le jardin.
トムは急に笑い出した。 トムはきゅうにわらいだした。
icon Todaii Japanese
Tom éclata de rire.
天気が急に変わった。 てんきがきゅうにかわった。
icon Todaii Japanese
Le temps a soudainement changé.
気温が急に下がった。 きおんがきゅうにさがった。
icon Todaii Japanese
La température a soudainement chuté.
電車は急に発進した。 でんしゃはきゅうにはっしんした。
icon Todaii Japanese
Le train a fait un bond en avant.
汽車が急に止まった。 きしゃがきゅうにとまった。
icon Todaii Japanese
Notre train s'est arrêté brusquement.
天候が急に変化した。 てんこうがきゅうにへんかした。
icon Todaii Japanese
Il y a eu un brusque changement de temps.
彼らは急に笑い出した。 かれらはきゅうにわらいだした。
icon Todaii Japanese
Ils éclatèrent de rire.
彼女は急に怒りだした。 かのじょはきゅうにおこりだした。
icon Todaii Japanese
Elle éclata de colère.
彼らは急に泣きだした。 かれらはきゅうになきだした。
icon Todaii Japanese
Ils fondirent en larmes.
彼女は急に笑い出した。 かのじょはきゅうにわらいだした。
icon Todaii Japanese
Elle éclata de rire.
楽団は急に活気づいた。 がくだんはきゅうにかっきづいた。
icon Todaii Japanese
Le groupe a pris vie.
彼女は急に泣き出した。 かのじょはきゅうになきだした。
icon Todaii Japanese
Elle a fondu en larmes.
白髪が急にふえています。 しらががきゅうにふえています。
icon Todaii Japanese
J'ai de plus en plus de cheveux gris.
暗闇から急に現れる。 くらやみからきゅうにあらわれる。
icon Todaii Japanese
Je surgis des ténèbres.
その車は急に曲がった。 そのくるまはきゅうにまがった。
icon Todaii Japanese
La voiture tourna brusquement.
その子は急に泣き出した。 そのこはきゅうになきだした。
icon Todaii Japanese
L'enfant se mit à pleurer.
最近、特急に乗りましたか。 さいきん、とっきゅうにのりましたか。
icon Todaii Japanese
Avez-vous pris un train express récemment ?
トラックは急に右に曲がった。 トラックはきゅうにみぎにまがった。
icon Todaii Japanese
Le camion a fait un virage serré vers la droite.
トラックは急に左へ曲がった。 トラックはきゅうにひだりへまがった。
icon Todaii Japanese
Le camion a fait un virage serré vers la gauche.
The list of you are commenting