Examples of “憧”
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 しにあこがれるものはみじめであるが、しをおそれるものはさらにみじめである。
icon Todaii Japanese
渴望死亡的人是悲惨的,但更悲惨的是害怕死亡的人。
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 まずはあこがれのさっかのぶんしょうのこきゅうをつかむためにひたすらひっしゃ、まるうつしをする。
icon Todaii Japanese
首先,为了感受您最喜欢的作者的作品,抄录并完整复制。
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 ボクがあこがれたのはしょうたぶちょうの『ちから』じゃない。からだをはってでもしんねんをつらぬこうとするおおしいゆうきだったはず。
icon Todaii Japanese
我在翔太看重的不是他的“实力”。这是他英勇的勇气冒着生命危险去执行他的信念。
彼女は兄に憧れている。 かのじょはあににあこがれている。
icon Todaii Japanese
她崇拜她的哥哥。
彼女は彼に憧れている。 かのじょはかれにあこがれている。
icon Todaii Japanese
她崇拜他。
同時通訳が彼女の憧れだ。 どうじつうやくがかのじょのあこがれだ。
icon Todaii Japanese
她的梦想是成为一名同声传译员。
彼は彼らが名声に憧れていると思った。 かれはかれらがめいせいにあこがれているとおもった。
icon Todaii Japanese
他想到了他们对名望的渴望。
私達はお前の正体で憧れた。 わたしたちはおまえのしょうたいであこがれた。
icon Todaii Japanese
我们被你所吸引。
日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず、英語を勉強しようとしない。 にっぽんじんのおおくはえいごにあこがれているのにもかかわらず、えいごをべんきょうしようとしない。
icon Todaii Japanese
尽管对英语很着迷,但许多日本人甚至不去学习它。
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 せいこううどくのじんせいにもしょうしょうはあこがれるけれど、ぼくにはそんないきかた、3にちももたないだろうな。
icon Todaii Japanese
有时我希望我能过一种安静的退休生活,但我怀疑我能坚持几天以上。
小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。 しょうがっこうていがくねんのころ、ぼくはちちにはいくをおしえられ、はいじんにあこがれた。たなばたのねがいごとも「はいひとになれますように。」とかいた。あれから30ねん、ねがいはかなった。いまやぼくはまぎれもないはいじんだ。
icon Todaii Japanese
当我上小学一年级时,我父亲教我俳句和我渴望成为一名诗人。在我的七夕愿望中,我还写了“请给我一个诗人”。三十年过去了,我的愿望已经实现。我没有怀疑无效。
SNSでお金持ちぶった写真とか上げてる人はお金持ちに憧れすぎて頭がおかしくなった人だと思う。 エスエヌエスでおかねもちぶったしゃしんとかあげてるひとはおかねもちにあこがれすぎてあたまがおかしくなったひとだとおもう。
icon Todaii Japanese
我认为那些在社交媒体上发布自己看起来很富有的照片的人是那些非常崇拜有钱人的人,以至于他们疯了。
この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。 このかんミュージカルにみにいったんだけど、まえから3れつめでさ、もうあこがれのひとがめのまえで、もうさいこうだったね。いちだんとかれをすきになった。
icon Todaii Japanese
我最近在第三排看一场音乐剧。看到我喜欢的演员这样的亲密关系让我比以往任何时候都更加迷恋他。
われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 われわれはすぎしひのことを、かならずしもあいじょうとはいえないまでもすくなくともいっしゅのあこがれをもってふりかえるのである。
icon Todaii Japanese
我们回顾过去的日子,如果不是总是带着感情,至少是带着一种惆怅。