Examples of “憩”
休憩終了 きゅうけいしゅうりょう
icon Todaii Japanese
La pause est terminée.
休憩したいよ。 きゅうけいしたいよ。
icon Todaii Japanese
Je veux me reposer.
休憩は終わりよ きゅうけいはおわりよ
icon Todaii Japanese
La pause est finie.
休憩にしますか? きゅうけいにしますか?
icon Todaii Japanese
Vous avez besoin d'une pause ?
休憩しましょうか。 きゅうけいしましょうか。
icon Todaii Japanese
Faisons une pause, d'accord ?
休憩してコーヒーを飲もう。 きゅうけいしてコーヒーをのもう。
icon Todaii Japanese
Faisons une pause café.
休憩はいつごろですか。 きゅうけいはいつごろですか。
icon Todaii Japanese
C'est quand l'entracte ?
休憩中そこに滞在した。 きゅうけいちゅうそこにたいざいした。
icon Todaii Japanese
Il y est resté pendant les vacances.
休憩してお茶にしましょう。 きゅうけいしておちゃにしましょう。
icon Todaii Japanese
Prenons une pause thé.
休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 きゅうけいのまにコーヒーをのみましょう。
icon Todaii Japanese
Prenons un café pendant la récréation.
休憩してお茶を飲みましょう。 きゅうけいしておちゃをのみましょう。
icon Todaii Japanese
Faisons une pause et buvons du thé.
休憩は短いから十分に活用しなさい。 きゅうけいはみじかいからじゅうぶんにかつようしなさい。
icon Todaii Japanese
Vous n'avez qu'un court repos, alors profitez-en au mieux.
休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 きゅうけいじかんちゅう、タカシとハルミはげきじょうのバーでいっぱいのんだ。
icon Todaii Japanese
Pendant l'entracte, Takashi et Harumi ont pris un verre au bar du théâtre.
休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 きゅうけいはこれくらいにして、ボチボチしごとをはじめますか。
icon Todaii Japanese
Bientôt, nous ferions mieux de terminer cette pause et de nous remettre au travail.
休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 きゅうけいもしないでちょうじかんはたらけば、からだにこたえてくるよ。
icon Todaii Japanese
Si vous travaillez trop longtemps sans vous reposer, cela commence à se faire sentir.
彼は休憩中に音楽を聞く。 かれはきゅうけいちゅうにおんがくをきく。
icon Todaii Japanese
Pendant qu'il se repose, il écoute de la musique.
10分休憩しよう。 じゅっぷんきゅうけいしよう。
icon Todaii Japanese
Faisons une pause de 10 minutes.
さぁ、休憩をとろう。 さぁ、きゅうけいをとろう。
icon Todaii Japanese
Faisons une pause.
ここで休憩にしましょう。 ここできゅうけいにしましょう。
icon Todaii Japanese
Faisons une pause maintenant.
10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 10ふんきゅうけいしてからまたリハーサルをつづけました。
icon Todaii Japanese
Après une pause de dix minutes, nous avons repris notre répétition.
どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 どこできゅうけいをとるべきか、わたしたちはまだきめてない。
icon Todaii Japanese
Nous n'avons pas décidé où nous reposer.
ちょっと休憩したい。 ちょっときゅうけいしたい。
icon Todaii Japanese
J'ai envie de repos.
ちょっと休憩しよう。 ちょっときゅうけいしよう。
icon Todaii Japanese
Faisons une courte pause.
しばらく休憩しませんか。 しばらくきゅうけいしませんか。
icon Todaii Japanese
Allons-nous nous reposer un peu ?
昨夜彼は休憩なしで働いた。 さくやかれはきゅうけいなしではたらいた。
icon Todaii Japanese
Il a travaillé la nuit dernière sans prendre de pause.
ちょっと休憩したい気分だ。 ちょっときゅうけいしたいきぶんだ。
icon Todaii Japanese
J'ai envie de me reposer.
ちょっと休憩してもいいですか? ちょっときゅうけいしてもいいですか?
icon Todaii Japanese
Puis-je me reposer un peu ?
彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 かれはさくやきゅうけいしないではたらきつづけた。
icon Todaii Japanese
Il a travaillé la nuit dernière sans prendre de pause.
気分転換に休憩しよう。 きぶんてんかんにきゅうけいしよう。
icon Todaii Japanese
Faisons une pause pour changer.
車を止めて休憩しない? くるまをとめてきゅうけいしない?
icon Todaii Japanese
Que diriez-vous d'arrêter la voiture et de vous reposer ?
学生達は今休憩時間中だ。 がくせいたちはこんきゅうけいじかんちゅうだ。
icon Todaii Japanese
Les élèves sont maintenant en récréation.
10分間、休憩をとりましょう。 10ふんかん、きゅうけいをとりましょう。
icon Todaii Japanese
Faisons une pause de dix minutes.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。 かいぎをおちゃきゅうけいののちさいかいするよていである。
icon Todaii Japanese
Nous reprendrons la réunion après le thé.
学生たちは今休憩時間です。 がくせいたちはこんきゅうけいじかんです。
icon Todaii Japanese
Les élèves sont maintenant en récréation.
学生たちは今休憩時間中です。 がくせいたちはこんきゅうけいじかんちゅうです。
icon Todaii Japanese
Les élèves sont maintenant en récréation.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 しょうごにかれらはきゅうけいするためにもりのなかでよこたわった。
icon Todaii Japanese
A midi, ils se couchèrent dans une forêt pour se reposer.
彼らはしばらく休憩した。 かれらはしばらくきゅうけいした。
icon Todaii Japanese
Ils se sont reposés un moment.
私たちはしばらく休憩をした。 わたしたちはしばらくきゅうけいをした。
icon Todaii Japanese
Nous nous sommes reposés un moment.
ここらで10分、休憩しようじゃないか。 ここらで10ふん、きゅうけいしようじゃないか。
icon Todaii Japanese
Faisons une pause de 10 minutes.
彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 かれらはみんなそのきゅうけいをまちこがれた。
icon Todaii Japanese
Ils rêvaient tous des vacances.
ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 ジェーンはもっときゅうけいをとらないと、しんけいすいじゃくになるかもしれない。
icon Todaii Japanese
Si Jane ne se repose pas davantage, elle peut faire une dépression nerveuse.
次のドライブインで休憩していこう。 つぎのドライブインできゅうけいしていこう。
icon Todaii Japanese
Arrêtons-nous à la prochaine aire de repos.
裁判長は、2時間の休憩を告げた。 さいばんちょうは、2じかんのきゅうけいをつげた。
icon Todaii Japanese
Le juge a demandé une suspension de deux heures.
まもなく私たちは、休憩を取ります。 まもなくわたしたちは、きゅうけいをとります。
icon Todaii Japanese
Nous allons bientôt nous reposer.
おじいさんが木陰で休憩していました。 おじいさんがこかげできゅうけいしていました。
icon Todaii Japanese
Un vieil homme se reposait à l'ombre de l'arbre.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 いっしょうけんめいはたらいたのちに、きゅうけいをとるほどたのしいことはない。
icon Todaii Japanese
Rien n'est plus agréable que de se reposer après un dur labeur.
ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 ねえ、ここでちょっときゅうけいしようよ。あしがくたくたでもうあるけないよ。
icon Todaii Japanese
Prenons un peu de repos ici. Mes jambes sont fatiguées et je ne peux plus marcher.
私はいつも夕食後1時間休憩する。 わたしはいつもゆうしょくご1じかんきゅうけいする。
icon Todaii Japanese
Je me repose toujours une heure après le dîner.
ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 ちょっとおちゃでものんできゅうけいしませんか。
icon Todaii Japanese
Que diriez-vous d'avoir une pause-café?
仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 しごとははんぶんおわった、やっときゅうけいできる。
icon Todaii Japanese
J'ai fait la moitié du travail, et maintenant je peux faire une pause.
The list of you are commenting