Examples of “打撃”
ひどい打撃を受けてる ひどいだげきをうけてる
icon Todaii Japanese
Il est mauvais à ça.
彼女の死は彼には大打撃だった。 かのじょのしはかれにはだいだげきだった。
icon Todaii Japanese
Sa mort a été un grand coup pour lui.
それは我々にとって大打撃であった。 それはわれわれにとってだいだげきであった。
icon Todaii Japanese
Ce fut un coup dur pour nous.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 このなんかげつかはひどいだげきをうけました。
icon Todaii Japanese
J'ai pris un tel coup de marteau ces derniers mois.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 ことばはきえさっても、だげきはおもくるしくのこる。
icon Todaii Japanese
Les mots peuvent passer mais les coups tombent fort.
その知らせは彼にとって打撃だった。 そのしらせはかれにとってだげきだった。
icon Todaii Japanese
La nouvelle a été un coup dur pour lui.
母親の死は少女にとって打撃であった。 ははおやのしはしょうじょにとってだげきであった。
icon Todaii Japanese
La mort de sa mère a été un coup dur pour la petite fille.
それは私達にとってひどい打撃だった。 それはわたしたちにとってひどいだげきだった。
icon Todaii Japanese
Ce fut un grand coup pour nous.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 かのじょのしはぼくのきもちにはだげきです。
icon Todaii Japanese
Sa mort est un coup porté à mes sentiments.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 こようききのなかでろうどうしゃはきんせんてきだげきをうけています。
icon Todaii Japanese
Les travailleurs subissent une raclée financière dans la crise de l'emploi.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 えんだかはそのかいしゃにとってちめいてきなだげきだった。
icon Todaii Japanese
Le yen fort a porté un coup fatal à l'entreprise.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 それはかれらのけいかくにとってかいめつてきなだげきとなった。
icon Todaii Japanese
Cela s'est avéré être le coup fatal à leur plan.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 ひがしあじあのけいざいはえねるぎーかかくのじょうしょうでおおきなだげきをうけた。
icon Todaii Japanese
Les économies d'Asie de l'Est ont été durement touchées par la hausse des prix de l'énergie.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 フォーチューンしじょうい500しゃはあたらしいほうりつでもっともだげきをうけました。
icon Todaii Japanese
Les entreprises du Fortune 500 ont été les plus durement touchées par la législation récente.
The list of you are commenting