Examples of “扱って”
大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 だいじにあつかってくれさえすれば、わたしのカメラをかしてあげよう。
icon Todaii Japanese
如果你小心的话,你只能借我的相机。
あの店は米を扱っている。 あのみせはこめをあつかっている。
icon Todaii Japanese
他们在那家商店经营大米。
彼は中古車を扱っている。 かれはちゅうこしゃをあつかっている。
icon Todaii Japanese
他经营二手车。
この本は事実を扱っている。 このほんはじじつをあつかっている。
icon Todaii Japanese
这本书讲的是事实。
この本は中国を扱っている。 このほんはちゅうごくをあつかっている。
icon Todaii Japanese
这本书与中国有关。
マッチを不注意扱ってはいけない。 マッチをふちゅういあつかってはいけない。
icon Todaii Japanese
小心处理火柴!
日本の食料品を扱っていますか。 にっぽんのしょくりょうひんをあつかっていますか。
icon Todaii Japanese
你有日本料理吗?
この店は女性服を扱っている。 このみせはじょせいふくをあつかっている。
icon Todaii Japanese
这家商店经营女装。
この本は人類学を扱っている。 このほんはじんるいがくをあつかっている。
icon Todaii Japanese
这本书涉及人类学。
ここでは革製品は扱っていません。 ここではかわせいひんはあつかっていません。
icon Todaii Japanese
我们不运送皮革制品。
彼は私を大人として扱ってくれる。 かれはわたしをおとなとしてあつかってくれる。
icon Todaii Japanese
他把我当作成年人。
この店は紳士用品を扱っている。 このみせはしんしようひんをあつかっている。
icon Todaii Japanese
这家店卖男装。
彼は大阪で骨董品を扱っている。 かれはおおさかでこっとうひんをあつかっている。
icon Todaii Japanese
他在大阪经营古董。
彼の本は交通事故を扱っている。 かれのほんはこうつうじこをあつかっている。
icon Todaii Japanese
他的书涉及交通事故。
この店では免税品を扱っていますか。 このみせではめんぜいひんをあつかっていますか。
icon Todaii Japanese
有免税商品吗?
その少女をやさしく扱ってあげなさい。 そのしょうじょをやさしくあつかってあげなさい。
icon Todaii Japanese
你应该善待这个女孩。
この問題は軽々しく扱ってはならない。 このもんだいはかるがるしくあつかってはならない。
icon Todaii Japanese
这件事绝不能小觑。
小包は隣の窓口で取り扱っている。 こづつみはとなりのまどぐちでとりあつかっている。
icon Todaii Japanese
包裹在下一个窗口处理。
この本は心理学を取り扱っている。 このほんはしんりがくをとりあつかっている。
icon Todaii Japanese
这本书涉及心理学。
この本は中国のことを扱っている。 このほんはちゅうごくのことをあつかっている。
icon Todaii Japanese
这本书与中国有关。
植物学は植物の研究を扱っている。 しょくぶつがくはしょくぶつのけんきゅうをあつかっている。
icon Todaii Japanese
植物学涉及植物的研究。
彼の言葉は私を公平に扱っていない。 かれのことばはわたしをこうへいにあつかっていない。
icon Todaii Japanese
他的话对我不公平。
前売り券をここで取り扱っていますか。 まえうりけんをここでとりあつかっていますか。
icon Todaii Japanese
你们这里卖预售票吗?
その店では、台所用品を扱っている。 そのみせでは、だいどころようひんをあつかっている。
icon Todaii Japanese
在那家商店,他们经营厨房用具。
彼女の最新の本は公害を扱っている。 かのじょのさいしんのほんはこうがいをあつかっている。
icon Todaii Japanese
她的最新著作涉及污染。
その会社は主に輸入品を扱っている。 そのかいしゃはおもにゆにゅうひんをあつかっている。
icon Todaii Japanese
那家公司主要经营进口商品。
その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 そのしょうじょをもっとしんせつにあつかっておけばよかった。
icon Todaii Japanese
我希望我对那个女孩更友善。
その問題をいいかげんに扱ってはいけない。 そのもんだいをいいかげんにあつかってはいけない。
icon Todaii Japanese
不要小题大做。
彼らはソフトウエア製品を扱っている。 かれらはソフトウエアせいひんをあつかっている。
icon Todaii Japanese
他们经营软件产品。
この本はローマ人の侵略を扱っている。 このほんはローマじんのしんりゃくをあつかっている。
icon Todaii Japanese
这本书讲述了罗马人的入侵。
彼のその論文は環境問題を扱っている。 かれのそのろんぶんはかんきょうもんだいをあつかっている。
icon Todaii Japanese
他处理环境问题的那篇论文。
この本は原子力利用を取り扱っている。 このほんはげんしりょくりようをとりあつかっている。
icon Todaii Japanese
这本书涉及原子能的用途。
その航空会社は貨物のみを扱っている。 そのこうくうかいしゃはかもつのみをあつかっている。
icon Todaii Japanese
那家航空公司只经营货运。
大切なものですから注意に扱ってください。 たいせつなものですからちゅういにあつかってください。
icon Todaii Japanese
这是一件重要的物品,所以请小心处理
この本はイギリスでの生活を扱っている。 このほんはイギリスでのせいかつをあつかっている。
icon Todaii Japanese
这本书讲述了英国的生活。
この本は第二次大戦までしか扱っていない。 このほんはだいにじたいせんまでしかあつかっていない。
icon Todaii Japanese
这本书只能追溯到二战。
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。 おたくのおみせではどんなしょうひんをあつかっていますか。
icon Todaii Japanese
你们店里卖什么商品?
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 アーノルドはにじゅうじんかくのじれいをあつかっている。
icon Todaii Japanese
阿诺德关注双重人格的案例。
この店はいろいろなスパイスを扱っている。 このみせはいろいろなスパイスをあつかっている。
icon Todaii Japanese
这家商店有各种香料。
警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 けいさつはかれのしをさつじんじけんとしてあつかっている。
icon Todaii Japanese
警方将他的死亡视为谋杀案。
この本は言語学の新しい理論を扱っている。 このほんはげんごがくのあたらしいりろんをあつかっている。
icon Todaii Japanese
本书涉及语言学的新理论。
あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。 あのときあのしょうじょをもっとしんせつにあつかってやればよかったのに。
icon Todaii Japanese
我真希望那时我能对那个女孩更友善一些。
マネージャーはたくさんの問題を扱っています。 マネージャーはたくさんのもんだいをあつかっています。
icon Todaii Japanese
经理处理许多问题。
あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 あのとき、あのおんなのこをもっとやさしくあつかってあげればよかった。
icon Todaii Japanese
我真希望那时我能对那个女孩更友善一些。
動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。 どうぶつがくとしょくぶつがくはせいめいのけんきゅうをとりあつかっている。
icon Todaii Japanese
动物学和植物学涉及对生命的研究。
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。 このこうくうかいしゃはかもつゆそうだけをとりあつかっています。
icon Todaii Japanese
这家航空公司只处理货运。
手前どものレストランでは、この料理は扱っておりません。 てまえどものれすとらんでは、このりょうりはあつかっておりません。
icon Todaii Japanese
您前面的餐厅不提供此菜。
彼はスーパーマーケットのコマーシャルを扱っている。 かれはスーパーマーケットのコマーシャルをあつかっている。
icon Todaii Japanese
他处理超市的广告。
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。 ちょしゃはしゅじゅにことなるヨーロッパぶんがくをいっしょくたにあつかっている。
icon Todaii Japanese
作者将所有不同的欧洲文学集中在一起。