Examples of “批”
批評はどこだ? ひひょうはどこだ?
icon Todaii Japanese
Où est ma critique ?
批評にそんなに神経質になるな。 ひひょうにそんなにしんけいしつになるな。
icon Todaii Japanese
Ne soyez pas si sensible aux critiques.
批判に敏感になりすぎてはいけない。 ひはんにびんかんになりすぎてはいけない。
icon Todaii Japanese
Ne soyez pas trop sensible aux critiques.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 ひひょうかたちはそのげきをあまりたかくひょうかしなかった。
icon Todaii Japanese
Les critiques pensaient peu à la pièce.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 ひはんするだけならがいしてかんたんだろうがだいたいあんをねんしゅつするのはむずかしい。
icon Todaii Japanese
En règle générale, c'est simple à critiquer, mais difficile à produirepropositions alternatives.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 ひはんするもののなかには、おうしゅうちゅうおうぎんこうにかせられたもくひょうがふてきせつであるとかんがえるものがいます。
icon Todaii Japanese
Parmi les critiques figurent ceux qui pensent que l'objectif fixé pour l'EuropeBanque centrale n'est pas approprié.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 ひひょうかはこれまでにのべたとくちょうづけはすべてひじょうにちゅうしょうてきであるとはんろんするかもしれない。
icon Todaii Japanese
Les critiques peuvent soutenir que toutes les caractérisations précédentes sont très abstraites.
彼の批評はまるでローブローだ。 かれのひひょうはまるでローブローだ。
icon Todaii Japanese
Son commentaire est tombé sous la ceinture.
彼は批判に神経過敏だ。 かれはひはんにしんけいかびんだ。
icon Todaii Japanese
Il est sensible à la critique.
私を批判し続けないで! わたしをひはんしつづけないで!
icon Todaii Japanese
Ne continuez pas à me critiquer !
そう批判的にならないで。 そうひはんてきにならないで。
icon Todaii Japanese
Ne soyez pas si critique.
私を批判するのは止めて! わたしをひはんするのはとめて
icon Todaii Japanese
Arrête de me critiquer !
君は批判を気にしすぎる。 きみはひはんをきにしすぎる。
icon Todaii Japanese
Vous êtes trop sensible à la critique.
彼の批判は犬の遠吠えだ。 かれのひはんはいぬのとおぼえだ。
icon Todaii Japanese
Il ne peut critiquer les gens que dans leur dos.
彼の批評は私を当惑させた。 かれのひひょうはわたしをとうわくさせた。
icon Todaii Japanese
Sa remarque m'a décontenancé.
彼の批判は場違いであった。 かれのひはんはばちがいであった。
icon Todaii Japanese
Ses critiques étaient déplacées.
彼の批評は高く評価された。 かれのひひょうはたかくひょうかされた。
icon Todaii Japanese
Ses critiques étaient très appréciées.
彼の批判は非常に厳しかった。 かれのひはんはひじょうにきびしかった。
icon Todaii Japanese
Ses critiques étaient très sévères.
彼は批評に対してたいへん敏感だ。 かれはひひょうにたいしてたいへんびんかんだ。
icon Todaii Japanese
Il est très sensible à la critique.
私は批評を参考にして本を読んだ。 わたしはひひょうをさんこうにしてほんをよんだ。
icon Todaii Japanese
J'ai lu le livre à la lumière des critiques.
劇の批評はおしなべて好評だった。 げきのひひょうはおしなべてこうひょうだった。
icon Todaii Japanese
Presque toutes les critiques de la pièce étaient favorables.
一言批判されただけで彼女はびくびくする。 ひとことひはんされただけでかのじょはびくびくする。
icon Todaii Japanese
Un simple mot de critique la rend nerveuse.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。 かれのひはんはにっぽんせいふにむけられたものだった。
icon Todaii Japanese
Ses critiques visaient le gouvernement japonais.
彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。 かれをひはんするひとは、もしあってもごくわずかさ。
icon Todaii Japanese
Rares sont ceux qui le critiqueront.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 そのひひょうかのいうことはいつもかんけつでようりょうをえている。
icon Todaii Japanese
Ce que dit le critique est toujours concis et pertinent.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 ぶんがくひひょうをよむことはぶんがくをりかいするのにとてもやくだつ。
icon Todaii Japanese
Lire la critique littéraire est très utile pour comprendre la littérature.
彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。 かれをひはんするまえにかれのたちばをよくかんがえなければならない。
icon Todaii Japanese
Vous devriez marcher un mile dans ses chaussures avant de le critiquer.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。 かれはひはんかれんちゅうが、かれのあやまちならなんでもたたこうとまちうけていることをしょうにんしていた。
icon Todaii Japanese
Il sait que ses détracteurs attendent de bondir sur n'importe quel dérapage qu'il commet.
ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 あるひひょうかが、バレーをえがいたわたしのえをみたら、なまのバレーこうえんをみにいくひつようがないといったことがあります。
icon Todaii Japanese
Un critique a dit un jour que si vous voyiez mes peintures de ballet, vous n'aviez pas à y allerà un spectacle vivant.
議長が批判の矢面に立った。 ぎちょうがひはんのやおもてにたった。
icon Todaii Japanese
Le poids des critiques a été supporté par les présidents.
彼女は批判をとても気にする。 かのじょはひはんをとてもきにする。
icon Todaii Japanese
Elle est très sensible à la critique.
市民の批判にこたえて、知事が辞めた。 しみんのひはんにこたえて、ちじがやめた。
icon Todaii Japanese
En réponse aux critiques du peuple, le gouverneur a décidé de démissionner.
他人を批判するほど易しいことはない。 たにんをひはんするほどやさしいことはない。
icon Todaii Japanese
Rien n'est aussi facile que de critiquer les autres.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 いだいなひひょうかとしじんがいっしょにりょこうしている。
icon Todaii Japanese
Le grand critique et le poète voyagent ensemble.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 こくさいてきひはんちょくめんしてほげいをやめたくにがいくつかある。
icon Todaii Japanese
Certains pays ont arrêté la chasse à la baleine face aux critiques internationales.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 いだいなひひょうかでありしじんであるひとが、てつがくのこうぎをしている。
icon Todaii Japanese
Le grand critique et poète donne une conférence sur la philosophie.
あなたの批評はいつも私には有益でした。 あなたのひひょうはいつもわたしにはゆうえきでした。
icon Todaii Japanese
Vos commentaires m'ont toujours été très utiles.
俺はただの批評家だぞ おれはただのひひょうかだぞ
icon Todaii Japanese
Je ne suis qu'un critique !
その作家を批評にさらす。 そのさっかをひひょうにさらす。
icon Todaii Japanese
Exposer l'écrivain à la critique.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。 かれはたにんをひはんできても、ひはんをうけいれることはできません。
icon Todaii Japanese
Il peut le distribuer, mais il ne peut pas le prendre.
彼女は常に批判に動じない。 かのじょはつねにひはんにどうじない。
icon Todaii Japanese
Elle est toujours à l'abri des critiques.
その監督は批評を気にする。 そのかんとくはひひょうをきにする。
icon Todaii Japanese
Ce réalisateur n'est pas indifférent aux critiques.
彼は厳しい批判にさらされた。 かれはきびしいひはんにさらされた。
icon Todaii Japanese
Il a fait l'objet de vives critiques.
あの監督は批判に対して敏感だ。 あのかんとくはひはんにたいしてびんかんだ。
icon Todaii Japanese
Le réalisateur est sensible à la critique.
彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。 かれらはかれのひはんをぎぜんであるとしてしりぞけた。
icon Todaii Japanese
Ils ont rejeté sa critique comme de l'hypocrisie.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。 「じゅんすいりせいひはん」はドイツのてつがくしゃエマニュエル・カントのしゅちょである。
icon Todaii Japanese
La Critique de la raison pure est la principale œuvre littéraire du philosophe allemand Immanuel Kant.travailler.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 ひとびとはきみにひひょうをもとめるが、ほんとうはほめてもらいたいだけなのだ。
icon Todaii Japanese
Les gens vous demandent des critiques, mais ils ne veulent que des éloges.
賛辞ですか、批判ですか? さんじですか、ひはんですか?
icon Todaii Japanese
Et c'est un compliment ou une critique ?
彼は同僚から批判を受けやすい。 かれはどうりょうからひはんをうけやすい。
icon Todaii Japanese
Il subit les critiques de ses collègues.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。 たにんのしごとをひはんするのはかんたんだ。
icon Todaii Japanese
Il est facile de critiquer le travail des autres.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented