Examples of “把”
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 じゅうわいちからげにしないで、もうすこしこべつあんけんをきちんとけんとうしてくださいよ。
icon Todaii Japanese
Ne mélangez pas tous ces problèmes ensemble. Vous devez donner à chacunexamen attentif.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 おおざっぱにいえば、バスには30めいほどのひとたちがいました。
icon Todaii Japanese
En gros, il y avait environ 30 personnes dans le bus.
ドアの把手の材質は何? ドアのとってのざいしつはなに?
icon Todaii Japanese
- Cette poignée est en quoi ?
状況の把握次第、お知らせいたします。 じょうきょうのはあくじだい、おしらせいたします。
icon Todaii Japanese
Je vous informerai dès que je pourrai saisir les détails de la situation.
全部大雑把な場所だ ぜんぶおおざっぱなばしょだ
icon Todaii Japanese
Tous des lieux peu respectables.
状況を良く把握してくれてる じょうきょうをよくはあくしてくれてる
icon Todaii Japanese
Il comprend parfaitement la situation.
彼の状況を把握する力には感心する。 かれのじょうきょうをはあくするちからにはかんしんする。
icon Todaii Japanese
Nous admirons son emprise sur la situation.
彼女は情勢を把握することができる。 かのじょはじょうせいをはあくすることができる。
icon Todaii Japanese
Elle est capable d'appréhender la situation.
彼はその情況を把握していた。 かれはそのじょうきょうをはあくしていた。
icon Todaii Japanese
Il était maître de la situation.
そのスピーチの要点は把握できた。 そのスピーチのようてんははあくできた。
icon Todaii Japanese
J'ai pu saisir l'essentiel du discours.
私は彼の議論の全体像を把握した。 わたしはかれのぎろんのぜんたいぞうをはあくした。
icon Todaii Japanese
J'ai saisi toute la structure de son argumentation.
彼女は担任のクラスをよく把握している。 かのじょはたんにんのクラスをよくはあくしている。
icon Todaii Japanese
Elle a un bon contrôle sur sa classe.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。 すみません。とつぜんのことで、まだじょうきょうがはあくできてないのですが。
icon Todaii Japanese
Désolé, mais tout est arrivé si soudainement que je n'ai pas comprissituation encore.
3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。 3にんのうちの1にんがしばがりきでわたしのにわをおおざっぱにさっとかり、もういちにんがつまのにわのはじののびたざっそうをさっと2、3かいがり、のこりのいちにんはトラックにあがってタバコをすっていた。
icon Todaii Japanese
Tandis que l'un d'eux faisait le tour de la majeure partie de la propriété avec la tondeuse, unpuis j'ai balayé quelques herbes hautes en bordure du jardin de ma femme,et le troisième est monté dans le camion et a fumé une cigarette.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。 われわれはオーストラリアにいるま、おかねのつかいみちをはあくしていた。
icon Todaii Japanese
Nous avons gardé une trace de toutes nos dépenses pendant que nous étions en Australie.
ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 ペパーバーグはおなじようなほうほうをもちいることによって、アレックスが、たんにことばのおとだけでなく、いみもはあくするのにやくだつときたいした。
icon Todaii Japanese
Pepperberg espérait qu'un système similaire aiderait Alex à saisir le sens demots, pas seulement leurs sons.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented